Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapprocher toujours davantage " (Frans → Engels) :

Comme ces technologies éliminent l'obstacle qu'est la distance, elles nous rapprochent toujours davantage du village planétaire évoqué par Marshall McLuhan.

As these new technologies eliminate distance they are taking us ever closer to the global village envisioned by Marshall McLuhan.


Au moment où les forces de la mondialisation nous rapprochent toujours davantage les uns des autres, il est souhaitable, voire essentiel, de comprendre et de parler plus d'une langue et, par le fait même, de connaître plus d'une culture.

As the forces of globalization bring the world ever closer together, the capacity to understand more than one language, just like the knowledge of more than one culture, is not only desirable but also essential.


Ensemble, nous devons continuer à améliorer le Canada et à montrer au monde qu'un grand pays diversifié peut se rapprocher toujours davantage des aspirations et des rêves que partagent tous les humains de bonne volonté.

Together, we must continue to improve Canada and show the world that a big, diverse country can still strive to realize the aspirations and dreams shared by people of good faith.


Nous croyons que les modifications proposées permettent de rapprocher la loi toujours davantage de ces principes.

We believe that the proposed amendments bring this legislation that much closer to those principles.


C’est dans ce sens que doit évoluer l’Union européenne: elle doit se rapprocher toujours davantage de ses citoyens.

This is now the way forward for the European Union: it must become ever closer to its citizens.


Veiller à rapprocher toujours davantage la législation albanaise en matière douanière et fiscale de l'acquis communautaire et accroître encore les capacités administratives pour mettre en œuvre la législation douanière et fiscale et lutter contre la corruption, la criminalité transfrontalière et la fraude fiscale.

Ensure continued approximation of Albanian customs and taxation legislation to the EU acquis and further increase administrative capacity to implement customs and tax legislation and to fight corruption, cross-border crime and fiscal evasion.


Veiller à rapprocher toujours davantage la législation albanaise en matière douanière et fiscale de l'acquis communautaire et accroître encore les capacités administratives pour mettre en œuvre la législation douanière et lutter contre la corruption, la criminalité transfrontalière et l'évasion fiscale.

Ensure the continued approximation of Albanian customs and taxation legislation to the EU acquis, and further increase administrative capacity to implement customs legislation, and to fight corruption, cross-border crime and fiscal evasion.


4. Dans le contexte du renforcement de l’«Union pour la Méditerranée»[1] et du rapprochement toujours croissant de l’UE avec ses voisins de l’Est, l’EAC revêt encore davantage d’intérêt.

4. In the context of the enhanced Union for the Mediterranean [1], and ever closer links between the EU and its eastern neighbours, the CAA becomes even more relevant.


Toutefois, elle estime toujours que ce paquet aurait pu être amélioré davantage en vue de se rapprocher un peu plus des dispositions du protocole et d’éviter ainsi aux exportateurs de la Communauté de se voir imposer une charge trop lourde.

However, the Commission still believes that it might have been better to adhere more closely to the provisions of the protocol in order not to impose an excessive burden on Community exporters.


Parfois, elle se rapproche davantage de la réalité, mais elle reste toujours une prévision.

Sometimes it is nearer to the real outcome than others, but it is always a forecast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapprocher toujours davantage ->

Date index: 2021-12-31
w