Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur fictif mme ayuso gonzález » (Français → Anglais) :

J'aimerais remercier tous les députés européens qui ont participé à ce processus législatif, en particulier les rapporteurs sur les trois textes qui sont, dans l'ordre – Mme Elisa Ferreira, Mr Gunnar Hökmark et Mr Peter Simon – ainsi que les rapporteurs fictifs.

I would like to thank all MEPs involved and in particular the rapporteurs of the three texts, respectively- Mrs Elisa Ferreira, Mr Gunnar Hökmark and Mr Peter Simon – as well as the shadow rapporteurs.


Je tiens à remercier le rapporteur, Mme McCarthy, ainsi que tous les rapporteurs fictifs et la présidence irlandaise pour le travail important qu'ils ont fourni pour rendre cet accord possible.

I would like to thank the rapporteur Arlene McCarthy and all the shadow rapporteurs, and the Irish Presidency for all their hard work to make this agreement possible.


Je tiens à remercier tous ceux qui ont participé aux négociations, parfois difficiles, qui ont débuté en mars 2011, et notamment le rapporteur, M. Sánchez Presedo, et les rapporteurs fictifs, M. Schwab, M. Pallone, M. De Backer, Mme Ford et M. Giegold, ainsi que les présidences polonaise, danoise et chypriote et irlandaise.

I would like to thank all the actors involved in the negotiations which started in March 2011 and which have not always been easy, in particular the rapporteur Mr Sánchez Presedo and the shadow rapporteurs Mr Schwab, Mr Pallone, Mr De Backer, Ms Ford, Mr Giegold as well as the Polish, Danish, Cypriot and Irish Presidencies.


- (EN) Monsieur le Président, alors que nous débattons de la révision des objectifs fixés dans la directive de 1994 sur les emballages dans une tentative de réduire la montagne croissante de déchets d'emballages envahissant l'Union européenne, je tiens à remercier notre rapporteur, Mme Corbey, ainsi que le rapporteur fictif, Mme Ayuso González, pour le travail difficile qu'elles ont accompli dans ce domaine très important.

– Mr President, as we debate the revision of targets set in the 1994 packaging directive, in an effort to reduce the EU's growing mountain of packaging waste, I would like to thank our rapporteur, Mrs Corbey and the shadow rapporteur Mrs Ayuso González, for their hard work in this very important area.


Je voudrais remercier les trois rapporteurs, Mme Klaß, Mme Ayuso González et M. Olsson, ainsi que les membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, pour leur travail acharné sur ces dossiers législatifs.

I would like to thank the three rapporteurs, Mrs Klaß, Mrs Ayuso González and Mr Olsson, and the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, for their hard work on these legislative dossiers.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d'abord remercier le rapporteur, Mme Ayuso González, pour la présentation de ce rapport de très bonne qualité et pour la collaboration extrêmement étroite mise en place.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first like to thank the rapporteur, Mrs Ayuso González, for tabling a really good report and for the excellent cooperation.


- L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil visant à promouvoir l'utilisation des biocarburants dans les transports [12695/1/2002 - C5-0585/2002 - 2001/0265(COD)] (Rapporteur : Mme Ayuso González).

– The next item is the recommendation for second reading, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the Council common position for adopting a European Parliament and Council directive on the promotion of the use of biofuels for transport [12695/1/2002 – C5-0585/2002 – 2001/0265(COD)] (Rapporteur: Mrs Ayuso González).


Nos félicitations et remerciements s’adressent également aux rapporteurs fictifs, Mme McNally, M. Piétrasanta et Mme Plooij-van Gorsel.

Needless to say, that also applies to the shadow rapporteurs, Messrs McNally, Piétrasanta and Plooij-van Gorsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur fictif mme ayuso gonzález ->

Date index: 2021-09-25
w