Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur et mme kinnock " (Frans → Engels) :

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier le rapporteur Mme Kinnock pour son rapport, qui, s’il avait été adopté à temps, aurait permis d’adresser un message clair aux chefs d’État réunis au G8 et à l’ensemble de la communauté internationale affirmant à quel point il est essentiel de prendre des mesures déterminantes pour inverser le cours des choses.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur, Mrs Kinnock, for her report which, if it had been adopted in time, would have sent a clear message to the Heads of State gathered at the G8 and the entire international community about how vital it is to take decisive action to achieve a reversal of our course.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier M. Daul, M. Barón Crespo, M. Fazakas et Mme Morgantini pour leur implication dynamique dans ce dossier, et louer l’impressionnant travail accompli par les rapporteurs, M. Fruteau, M. Glattfelder, M. Wynn et Mme Kinnock.

Madam President, first of all, I would like to thank Mr Daul, Mr Barón Crespo, Mr Fazakas and Mrs Morgantini for their proactive involvement in this dossier, and to praise the impressive work accomplished by the rapporteurs, Mr Fruteau, Mr Glattfelder, Mr Wynn and Mrs Kinnock.


Mme Sigmund, présidente du CESE, Mme Kinnock, co-présidente de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, M. Beriziky, ambassadeur de Madagascar en Belgique et membre de la troïka du Comité des ambassadeurs ACP et M. Manservisi, directeur général de la DG Développement de la Commission européenne participeront à la session inaugurale.

In the inaugural session will take part Ms Sigmund, President of the EESC, Ms Kinnock, Co-President of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, Mr Beriziky, Ambassador of Madagascar to Belgium and member of the Troika of the ACP Committee of Ambassadors and Mr Manservisi, Director-General of DG Development, European Commission.


- (PT) Je soutiens la proposition de résolution mais rejette, à ce stade-ci, les amendements qui vont à l’encontre de l’esprit de la proposition, en particulier ceux proposés par M. van den Berg, Mme Kinnock, Mme Segelström, M. Andersson, Mme Westlund, Mme Hedh et Mme Hedkvist Petersen car sous prétexte, d’une part, d’aider les consommateurs européens et, d’autre part, d’aider les pays ACP et les pays moins développés, ils menacent les producteurs européens de betterave sucrière et de canne à sucre et, en particulier, les producteurs des régions ultrapériphériques de l’Union européenne, dans la mesure où ils ne tiennent pas suffisamment ...[+++]

(PT) I support the motion for a resolution, but at this stage I reject those amendments that run counter to the spirit of the motion, in particular those tabled by Mr van den Berg, Mrs Kinnock, Mrs Segelström, Mr Andersson, Mrs Westlund, Mrs Hedh, and Mrs Hedkvist Petersen, because on the pretext of on the one hand helping European consumers and on the other hand of helping the African, Caribbean and Pacific States and the least-developed countries, it poses a threat to EU sugar beet and sugar ...[+++]


Dans ce contexte, je ne comprends d’ailleurs pas pourquoi le rapporteur et Mme Kinnock proposent de supprimer, dans l'amendement 1, la phrase "considérant que la période électorale représente une forme d’expression démocratique du pluralisme politique et qu’elle doit être organisée conformément aux normes internationales reconnues".

In fact, it is beyond me why, in Amendment No 1, the rapporteur and Mrs Kinnock propose to delete the phrase “whereas the election period is a democratic expression of political pluralism and must be organised in accordance with internationally recognised standards”.


M. James ELLES, rapporteur pour la section III (Commission) du budget 2007, M. Louis GRECH, rapporteur pour les autres sections du budget 2007, M. Reimer BÖGE, Mme Ingeborg GRÄßLE, Mme Catherine GUY-QUINT, Mme Anne JENSEN, M. Jan MULDER, M. Giovanni PITTELLA, M. Paul RÜBIG, M. Antonis SAMARAS, M. Esko SEPPÄNEN, M. László SURJÁN, Mme Helga TRÜPEL, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres du Parlement européen.

Mr James ELLES (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2007 budget), Louis GRECH (Rapporteur for Other Sections of the 2007 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Ingeborg GRÄβLE, Ms Catherine GUY-QUINT, Ms Anne JENSEN, Mr Jan MULDER, Mr Giovanni PITTELLA, Mr Paul RÜBIG, Mr Antonis SAMARAS, Mr Esko SEPPÄNEN, Mr László SURJÁN, Ms Helga TRÜPEL, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the European Parliament.


Rapporteur général : Mme Sánchez Miguel (Gr. II-E)

Rapporteur general: Mrs Sánchez Miguel (Gr. II-E)


Ont participé au vote les députés van Dijk, président; Bennasar Tous, deuxième viceprésident; García Arias, rapporteur (suppléant Mme Crawley); Ahlqvist, Colombo Svevo, Daskalaki, Eriksson, Féret, González Álvarez (suppléant M. Ribeiro), Gröner, Grossetête, Kerr (suppléant Mme Hautala), Redondo Jiménez (suppléant Mme Baldi) et van Lancker.

The following took part in the vote: van Dijk, chairperson; Bennasar Tous, 2nd vice-chairperson; García Arias, rapporteur (for Crawley); Ahlqvist; Colombo Svevo; Daskalaki; Eriksson; Féret; González Álvarez (for Ribeiro); Gröner; Grossetête; Kerr (for Hautala); Redondo Jiménez (for Baldi); and Van Lancker.


Le 31 janvier 1996, le Comité économique et social a adopté à l'unanimité en session plénière l'avis sur le développement du transport maritime à courte distance en Europe, dont le rapporteur était Mme Anna BREDIMA-SAVOPOULOU (groupe des employeurs, Grèce).

At its Plenary Session on 31 January 1996, the Economic and Social Committee unanimously adopted the Opinion on the development of short sea shipping in Europe, for which the Rapporteur was Dr. Anna BREDIMA-SAVOPOULOU (Employers' Group, Greece).


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Mieke OFFECIERS-VAN DE WIELE Ministre du Budget Pour le Danemark : M. Jørgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Gert HALLER Secrétaire d'Etat auprès du ministre fédéral des Finances Pour la Grèce : M. Konstantinos GIATRAKOS Secrétaire d'Etat aux Finances Pour l'Espagne : M. Antonio ZABALZA MARTI Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la France : M. Nicolas SARK ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Ms Mieke OFFECIERS-VAN DE WIELE Minister for the Budget Denmark Mr Jørgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany Mr Gert HALLER State Secretary to the Federal Minister for Finance Greece Mr Konstantinos GIATRAKOS State Secretary for Finance Spain Mr Antonio ZABALZA MARTI State Secretary for Finance France Mr Nicolas SARKOZY Minister for the Budget Ireland Mr Tom KITT Minister of State for European Affairs Italy Mr Rocco Antonio CANGELOSI Deputy Permanent Representative Luxembourg Mr Jean-Claude JUNCK ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur et mme kinnock ->

Date index: 2023-01-11
w