Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur et mme kinnock proposent » (Français → Anglais) :

Les principales questions s'inscrivant dans le débat actuel sur la crise de l'euro, telles que la conditionnalité macroéconomique, les euro-obligations et la taxe sur les transactions financières, seront abordées le mercredi après-midi dans le cadre de la présentation de l'avis du CdR sur le cadre financier pluriannuel de l'après-2013 proposé par la Commission européenne en juin dernier (rapporteure: Mme Clucas, Royaume-Uni/ADLE).

Key issues within the ongoing debate on the Euro crisis such as macroeconomic conditionality, Eurobonds and the financial transaction tax will be addressed on Wednesday afternoon during the presentation of the CoR opinion on the Multiannual Financial Framework post-2013 proposed by the Commission last June (rapporteur: Flo Clucas, UK/ALDE).


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier le rapporteur Mme Kinnock pour son rapport, qui, s’il avait été adopté à temps, aurait permis d’adresser un message clair aux chefs d’État réunis au G8 et à l’ensemble de la communauté internationale affirmant à quel point il est essentiel de prendre des mesures déterminantes pour inverser le cours des choses.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur, Mrs Kinnock, for her report which, if it had been adopted in time, would have sent a clear message to the Heads of State gathered at the G8 and the entire international community about how vital it is to take decisive action to achieve a reversal of our course.


Dans ce contexte, je ne comprends d’ailleurs pas pourquoi le rapporteur et Mme Kinnock proposent de supprimer, dans l'amendement 1, la phrase "considérant que la période électorale représente une forme d’expression démocratique du pluralisme politique et qu’elle doit être organisée conformément aux normes internationales reconnues".

In fact, it is beyond me why, in Amendment No 1, the rapporteur and Mrs Kinnock propose to delete the phrase “whereas the election period is a democratic expression of political pluralism and must be organised in accordance with internationally recognised standards”.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier M. Daul, M. Barón Crespo, M. Fazakas et Mme Morgantini pour leur implication dynamique dans ce dossier, et louer l’impressionnant travail accompli par les rapporteurs, M. Fruteau, M. Glattfelder, M. Wynn et Mme Kinnock.

Madam President, first of all, I would like to thank Mr Daul, Mr Barón Crespo, Mr Fazakas and Mrs Morgantini for their proactive involvement in this dossier, and to praise the impressive work accomplished by the rapporteurs, Mr Fruteau, Mr Glattfelder, Mr Wynn and Mrs Kinnock.


- (PT) Je soutiens la proposition de résolution mais rejette, à ce stade-ci, les amendements qui vont à l’encontre de l’esprit de la proposition, en particulier ceux proposés par M. van den Berg, Mme Kinnock, Mme Segelström, M. Andersson, Mme Westlund, Mme Hedh et Mme Hedkvist Petersen car sous prétexte, d’une part, d’aider les consommateurs européens et, d’autre part, d’aider les pays ACP et les pays moins développés, ils menacent les producteurs européens de betterave sucrière et de canne à sucre et, en particulier, les producteurs des régions ultrapéri ...[+++]

(PT) I support the motion for a resolution, but at this stage I reject those amendments that run counter to the spirit of the motion, in particular those tabled by Mr van den Berg, Mrs Kinnock, Mrs Segelström, Mr Andersson, Mrs Westlund, Mrs Hedh, and Mrs Hedkvist Petersen, because on the pretext of on the one hand helping European consumers and on the other hand of helping the African, Caribbean and Pacific States and the least-developed countries, it poses a threat to EU sugar beet and sugar ...[+++]


- Monsieur le Président, en tant que rapporteur de la commission des libertés et des droits des citoyens, je n'ai aucune difficulté à demander à notre Assemblée de voter en faveur des amendements qui ont été proposés par la commission des budgets à l'initiative, soit de notre commission, soit du rapporteur général, Mme Haug.

– (FR) Mr President, as draftsman for the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, I have no problem asking this House to vote in favour of the amendments tabled by the Committee on Budgets on the initiative of either our committee or the general rapporteur, Mrs Haug.


Par ailleurs, Mme Rangoni Machiavelli s'est déclarée satisfaite du projet d'avis de la commission Affaires constitutionnelles du Parlement européen (rapporteur : M. Jo LEINEN), qui propose de renforcer le rôle du Comité économique et social européen en tant que lieu institutionnel du dialogue social mené en relation avec la société civile.

In addition, Ms RANGONI MACHIAVELLI expressed satisfaction with the draft opinion of the European Parliament's Commission on Constitutional Affairs (rapporteur: Mr Jo LEINEN), which proposes strengthening the European Economic and Social Committee's role as the institutional forum for social dialogue with civil society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur et mme kinnock proposent ->

Date index: 2023-02-23
w