Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur blak et mccartin " (Frans → Engels) :

Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (présidente), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président et rapporteur), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (suppléant Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Generoso Andria), Erik Meijer (suppléant Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ol ...[+++]

The following were present for the vote:Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch.1st vice-chairman; Paulo Casaca, 2nd vice-chairman and rapporteur; Freddy Blak, 3rd vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (for Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Generoso Andria), Erik Meijer (for Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Urs ...[+++]


Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (président), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea (rapporteur), Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Eluned Morgan, Heide Rühle (sup ...[+++]

The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, 1 vice-chairman; Paulo Casaca, 2 vice-chairman; Freddy Blak, 3 vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, rapporteur; Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Eluned Morgan, Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele ...[+++]


- (NL) Monsieur le Président, le rapporteur Blak remarque que l’octroi de la décharge est une décision politique de premier ordre.

– (NL) Mr President, Mr Blak has indicated that the granting of discharge is a political decision of the first order.


Je remercie également, au nom de la Commission, M. Staes, Mme Avilés Perea, M. Blak, M. Soerensen et Mme Langenhagen, en leur qualité de rapporteurs, pour leur travail sérieux et consciencieux; j'adresse aussi mes félicitations à la présidente de la commission du contrôle budgétaire, Mme Theato, pour la conduite de cette procédure difficile, ainsi que mes remerciements à l'ensemble des membres du comité budgétaire pour leur travail soutenu.

On behalf of the Commission I would also like to thank the rapporteurs Mr Staes, Ms Avilés Perea, Mr Blak, Mr Sörensen and Ms Langenhagen for their thorough, conscientious work, express my respect to the chair of the budgetary control committee, Ms Theato, for conducting this difficult procedure, and thank all the members of the budget committee for their hard work.


Ont participé au vote les députés Diemut R. Theato, président et rapporteur; Blak et McCartin, vice-présidents; Bardong, Ewing, Fabre Aubrespy (suppléant M. Jean-Pierre), Garriga Polledo, Hoff (suppléant M. Colom I Naval), Kellett Bowman, Kjer Hansen, König, Mulder, Pasty, Tappin, Tomlinson, Wemheuer.

The following took part in the vote: Theato, chairman and draftsman; Blak and McCartin, vicechairmen; Bardong, Ewing, Fabre Aubrespy (for Jean-Pierre), Garriga Polledo, Hoff (for Colom I Naval), Kellett Bowman, Kjer Hansen, König, Mulder, Pasty, Tappin, Tomlinson and Wemheuer.


Étaient présents au moment du vote les députés Hughes, président; Ojala, vice-président; BoogerdQuaak, rapporteur; Blak, Cabezón Alonso, Ettl, Ghilardotti (suppléant M. Andersson), Glase, Hernandez Mollar, Jöns, Lindqvist, Maes, Oddy (suppléant M. Carniti), Papakyriazis (suppléant Mme Malone), Peter, Ramos Damiao, Skinner, Theonas, Van Lancker, van Velzen et Wolf.

The following were present for the vote: Hughes, chairman; Ojala, vice-chairman; Boogerd-Quaak, draftsman; Blak, Cabezón Alonso, Ettl, Ghilardotti (for Andersson), Glase, Hernandez Mollar, Jöns, Lindqvist, Maes, Oddy (for Carniti), Papakyriazis (for Malone), Peter, Ramos Damiao, Skinner, Theonas, Van Lancker, van Velzen and Wolf.


M. Freddy Blak, le rapporteur général pour la décharge budgétaire, a précisément choisi cette démarche d'un large contrôle des divers domaines politiques dans lesquels des fonds publics sont dépensés, ce qui a exigé beaucoup de travail de tous les participants.

Freddy Blak, the rapporteur for the budget discharge, has chosen precisely this approach of a wide-ranging control of the various policy sectors involving the expenditure of public funds. That was hard work for all involved.


M. Blak, le rapporteur, a examiné plus de 60 documents transmis par la Commission, qui forment un total de plusieurs milliers de pages.

Mr Blak, the rapporteur, examined 60 documents from the Commission containing several thousand pages.


Globalement, la gestion du Fonds européen de développement n'a certainement pas été plus mauvaise que celle des aides au développement à la charge du budget CE, pour laquelle M. Blak, le rapporteur, a proposé la décharge.

Overall, the management of the European Development Fund was no worse than the management of development aid from the EC budget, for which Mr Blak has proposed a discharge.


M. Stanislaw TILLICH, premier vice-président de la commission des budgets, et rapporteur général du budget 1998, M. Frederik WILLOCKX, deuxième vice-président de la commission des budgets, Jean-Antoine GIANSILY, troisième vice-président de la commission des budgets, John TOMLINSON, rapporteur budgétaire 1998 pour les autres institutions, M. Otto BARDONG, M. Laurens Jan BRINKHORST, M. Joan COLOM i NAVAL, M. Gianfranco DELL'ALBA, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Hervé FABRE-AUBRESPY, M. Joe McCARTIN, M. James PROVAN, M. Terry WYNN, M. Jan MULDER, rapporteur pour avis de la Commission de l'Agriculture et Développement rurale.

–Stanislaw TILLICH, First Vice-Chairman of the Committee on Budgets, and Rapporteur for the 1998 general budget, –Frederik WILLOCKX, Second Vice-Chairman of the Committee on Budgets, –Jean-Antoine GIANSILY, Third Vice-Chairman of the Committee on Budgets, –John TOMLINSON, 1998 budget Rapporteur for the other institutions –Otto BARDONG, Laurens Jan BRINKHORST, Joan COLOM i NAVAL, Gianfranco DELL'ALBA, Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Hervé FABRE-AUBRESPY, Joe McCARTIN, James PROVAN, Terry WYNN and Jan MULDER, draftsman of the Opinion of the Committee on Agriculture and Rural Development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur blak et mccartin ->

Date index: 2024-02-14
w