Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport sur leur redéfinition dans lequel nous nous sommes montrés très " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les zones défavorisées, Monsieur le Commissaire, il y a douze mois, notre Assemblée a produit un rapport sur leur redéfinition dans lequel nous nous sommes montrés très critiques.

Where less favoured areas are concerned, Commissioner, 12 months ago this House delivered a report on the redefinition of these, in which we were highly critical.


Je pense que, comme l’a souligné M. Brok dans ses brillantes remarques, le rapport sur lequel nous nous apprêtons à voter aujourd’hui est un très bon exemple de coopération entre les partis dans cette Assemblée; Je me dois de remercier particulièrement M. Paşcu, qui s’est montré ...[+++]

I think that, as Mr Brok stressed in his brilliant remarks, the report which we are preparing to vote on today is a very good example of cross-party cooperation in this House; I have to give special thanks to Mr Paşcu, who proved to be a very active and honest supporter of this report.


Au-delà de l'Union pour la Méditerranée, le rapport montre très clairement que les citoyens euroméditerranéens que nous sommes partagent pour l’essentiel les mêmes valeurs, et que, même lorsque nous divergeons sur certains points, le respect et la compréhension de ces différences jouent pour nous un rôle fondamental.

Beyond the Union for the Mediterranean itself, the report shows very clearly that we, Euro-Mediterranean citizens, share most of our values — and that, even when we may diverge, respect and understanding for those differences are essential.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter le commissaire et la Commission, car augmenter le budget de 63 % par rapport à celui du sixième programme-cadre est une réussite capitale qui montre que l’agenda de Lisbonne, sur lequel nous nous sommes basés, est une bonne chose.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by congratulating the Commissioner and the Commission, for increasing the budget by 63% over against what it was for the sixth programme is a momentous achievement, and shows that the Lisbon agenda, through which we focused, is right.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter le commissaire et la Commission, car augmenter le budget de 63 % par rapport à celui du sixième programme-cadre est une réussite capitale qui montre que l’agenda de Lisbonne, sur lequel nous nous sommes basés, est une bonne chose.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by congratulating the Commissioner and the Commission, for increasing the budget by 63% over against what it was for the sixth programme is a momentous achievement, and shows that the Lisbon agenda, through which we focused, is right.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalus ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport sur leur redéfinition dans lequel nous nous sommes montrés très ->

Date index: 2021-06-22
w