Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Sous la direction du ministre de l'Environnement.

Vertaling van "rapport solide et lucide expliquant pourquoi " (Frans → Engels) :

Même si l'on exagère peut-être parfois l'importance de l'effet net, je pense que c'est un bon exemple d'un pays qui a su se doter d'une société civile solide, ce qui explique pourquoi il a fait des progrès exemplaires dans la lutte contre la pauvreté.

Although perhaps sometimes the net effect is exaggerated, I think it's a good example of a country that has demonstrated the strong presence and development of civil society, and for that reason particularly its progress on addressing issues of poverty has been exemplary.


Les pouvoirs publics chinois ont fait valoir que la Commission n'a pas expliqué pourquoi les prix de l'acier laminé à chaud et de l'acier laminé à froid sur le marché mondial sont la référence la plus appropriée, en renvoyant à la décision de l'organe d'appel dans l'affaire États-Unis – Bois de construction IV selon laquelle la référence externe doit "se rapporter, se référer ou être lié[e] aux conditions du marché existantes dans [le pays de fourniture], et doit refléter le prix, la qualité, la disponibilité, la ...[+++]

The GOC claimed that the Commission did not explain why the world market prices of HRS and CRS are the most appropriate benchmark and referred to the AB ruling in the US-Softwood Lumber IV that the out-of-country benchmark "must relate or refer to, to be connected with, the prevailing market conditions in the country of provision and must reflect price, quality, availability, marketability, transportation and other conditions for purchase or sale".


Après avoir produit un rapport solide et lucide expliquant pourquoi les objectifs du Canada pour ce qui est de la réduction des émissions de carbone aux termes de Kyoto étaient inatteignables et dangereux sur le plan économique, les conservateurs hier ont poussé le délire plus loin encore que Kyoto [.] sous la direction du ministre de l'Environnement.

After last week producing a sound and lucid report on how Canada's Kyoto carbon emission targets were unworkable and economically dangerous, the Conservatives yesterday set course for even greater lunacy than Kyoto, led by.the Environment Minister.


L'approche comparative n'a été utilisée que sur la souris ovariectomisée et l'ensemble de données fournies dans le rapport n'est pas assez solide pour valider le modèle sur la souris femelle immature, c'est pourquoi ce modèle n'entre pas dans le champ d'application de la présente méthode d'essai.

The bridging approach was limited to the OVX mice and the report does not provide a robust data set to validate the immature model, thus the immature model for mice is not considered under the scope of the current test method.


Cela explique pourquoi nous avons besoin d’un système d’EID solide et efficace.

This demonstrates why we need a strong and effective SIA system.


Le rapport intitulé «Créer une Europe innovante»[4] (le rapport Aho) a identifié les principales raisons expliquant pourquoi ce potentiel n'a pas été pleinement exploité jusqu'à présent et préconisé une action urgente «avant qu'il ne soit trop tard».

The report on “Creating an Innovative Europe” [4] (the Aho Report) identified the main reasons explaining why this potential has so far not been fully exploited and called for urgent action “before it is too late”.


Aurions-nous dû appeler les ministériels à la barre pour leur demander d'expliquer pourquoi ils ont essayé de cacher le rapport du vérificateur général avant les dernières élections, pourquoi ils ont menacé le personnel du commissaire à l'information ou pourquoi ils ont menacé de congédier le chef et le sous-chef d'état-major de la Défense?

Should we have called government members before the bar to explain why they tried to suppress the auditor general's report before the last election, why they threatened the information commissioner's staff, or why they threatened the fire chief and Deputy Chief of Defence Staff?


(2) considérant que, dans sa communication COM(95) 325 final, la Commission explique pourquoi elle estime opportun de reporter le rapport prévu à l'article 20 et que, le 9 novembre 1995, le Conseil a estimé que toute décision concernant de nouvelles tâches pour l'Agence européenne pour l'environnement serait prématurée avant que l'Agence ait été pleinement opérationnelle pendant deux ans et qu'elle ait achevé d'établir son réseau;

(2) Whereas the Commission in its Communication COM(95) 325 final gave its reason why the report provided for in Article 20 should be postponed, and on 9 November 1995 the Council considered that any decision on further tasks for the European Environment Agency would be premature before the Agency had been fully operational for two years and before its network had been completely established;


Le Danemark, la Finlande, la Grèce et le Portugal appliquent des taxes très élevées lors de l'immatriculation, sous une forme ou une autre, ce qui explique en partie pourquoi, dans la plupart de ces pays, le taux de motorisation est inférieur à celui auquel on pourrait s'attendre compte tenu du revenu per capita par rapport à d'autres États membres.

Denmark, Finland, Greece and Portugal apply very high registration taxes in one form or another, a fact which goes some way in explaining why car ownership in most of these countries falls short of what could be expected from per capita income compared with other EU Member States.


Ils n'avaient aucun argument solide afin d'expliquer pourquoi l'assurance devait être obligatoire.

Government members had no solid explanation as to why the plan required mandatory features.


w