Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aller se cacher
Cacher
Cacher une pierre
Cacher une pierre dans un coin
Cacher une pierre de côté
Cacher une pierre sur la ligne centrale
Cacher une pierre sur la ligne médiane
Cachère
Cascher
Casher
Cawcher
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Kachir
Kascher
Kasher
Kocher
Mauvais voyages
Mettre une pierre à couvert
Névrose traumatique
Paranoïa
Placer une pierre à couvert
Psychose SAI
Repas cacher
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se mettre à couvert

Vertaling van "cacher le rapport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cacher une pierre [ placer une pierre à couvert | mettre une pierre à couvert | se mettre à couvert | aller se cacher ]

bury a rock [ bury a stone | bury | draw behind | pull behind | draw a rock behind cover | draw a stone behind cover | draw behind a rock | draw behind a stone | draw behind cover | drive a rock behind cover | drive a stone behind cover | protect a rock up | protect a stone up ]




cacher une pierre sur la ligne médiane [ cacher une pierre sur la ligne centrale ]

bury a rock on the centre line [ bury a stone on the centre line | bury a stone on the center line ]


cacher une pierre dans un coin [ cacher une pierre de côté ]

bury a rock in the corner [ bury a stone in the corner ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


cacher | cascher | cawcher | kachir | kascher | kasher | kocher

Kosher






Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêv ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
157. Il est interdit d’avoir en sa possession, de cacher, de détruire ou d’aliéner, notamment par vente, une épave ou de prendre tout moyen pour cacher ou déguiser le fait qu’une chose est une épave, sachant qu’elle n’a pas fait l’objet du rapport prévu à l’alinéa 155(1)a).

157. No person shall possess, conceal, destroy, sell or otherwise dispose of wreck that the person knows has not been reported to a receiver of wreck under paragraph 155(1)(a) or use any means to disguise or conceal the fact that anything is such wreck.


Les conservateurs vont-ils cesser de cacher leurs compressions dans ce cheval de Troie qu'est le projet de loi d'exécution du budget, et vont-ils cesser de cacher ce rapport?

Will the Conservatives stop burying their cuts in their Trojan Horse budget bill and stop burying this report?


– (EN) Monsieur le Président, je ne saurais cacher à quel point ce rapport déçoit ceux d’entre nous qui pensaient qu’un rapporteur qui est aussi le président de l’intergroupe sur le bien-être animal aurait reflété davantage dans son rapport les préoccupations en faveur des animaux.

- Mr President, I cannot hide the fact that this report has been a serious disappointment to those of us who thought that a rapporteur who was also the president of the animal welfare intergroup might have reflected that concern for animals rather more diligently in his report.


– (EN) Monsieur le Président, je ne saurais cacher à quel point ce rapport déçoit ceux d’entre nous qui pensaient qu’un rapporteur qui est aussi le président de l’intergroupe sur le bien-être animal aurait reflété davantage dans son rapport les préoccupations en faveur des animaux.

- Mr President, I cannot hide the fact that this report has been a serious disappointment to those of us who thought that a rapporteur who was also the president of the animal welfare intergroup might have reflected that concern for animals rather more diligently in his report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, lorsquele leader du gouvernement au Sénat a rapporté les paroles de lavice-première ministre qui aurait dit: «Nous n'avons rien à cacher», ne voulait-il pas dire plutôt: «Nous n'avons nulle part où nous cacher»?

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, when the Leader of the Government in the Senate quoted the Deputy Prime Minister as saying, " We have nothing to hide," did he not mean, " We have nowhere to hide?"


Tous ces éléments et d'autres encore, mais aussi l'espoir de voir s'inverser la tendance pendant l'année en cours, l'auteur du présent rapport a jugé utile et nécessaire de les prendre également en compte dans ses évaluations et les propositions, qu'il s'est efforcé de formuler avec toute la sincérité et l'impartialité possibles, sans se cacher la réalité, tout en prenant garde de ne pas heurter les sensibilités nationales, mais également les approches politiques différentes qui, inévitablement, se font jour dans le climat de pluralit ...[+++]

In making his evaluation and proposals, it was both necessary and useful for the rapporteur of this report to keep the above factors and others in mind, together with the hopes for an upturn in the economic climate in the current year. In doing so he has made a sincere and, as far as possible, impartial effort to draft his text with particular care in order, without concealing the reality, to avoid arousing national sensitivities, and to avoid concealing the varying political approaches which unavoidably arise in the multi-faceted dem ...[+++]


56. rappelle que la Commission doit rendre compte au Parlement européen: à cette fin, elle est soumise à l'obligation constitutionnelle de ne rien cacher au Parlement, en fournissant à celui-ci la documentation et les informations complètes, précises et exactes nécessaires pour lui permettre de s'acquitter de son rôle institutionnel, notamment dans le contexte de la procédure de décharge et en rapport avec les commissions d'enquête; l'accès à l'information et à la documentation ne devrait être refusé que dans des circonstances except ...[+++]

56. Recalls that the Commission is accountable to the European Parliament. To this end, it is under a constitutional duty to be fully open with Parliament, providing it with the complete, accurate and truthful information and documentation necessary for Parliament to carry out its institutional role, notably in the context of the discharge procedure and in connection with committees of inquiry. Access to information and documentation should only be refused in exceptional, duly motivated circumstances and in accordance with procedures agreed between the institutions;


Le rapport de la commission d'enquête multiplie les prudences stylistiques, pour cacher sa complaisance politique.

The report of the Committee of Inquiry is full of stylistic caution, in order to conceal its political complicity.


Oui, le gouvernement a des choses à cacher, sinon, si le gouvernement n'avait pas de choses à cacher, tout de suite en partant, lorsque le vérificateur général a rendu public son rapport avec le scandale des deux milliards transférés sans impôt, si ce rapport avait suivi le cheminement normal comme c'est le cas tous les ans, c'est-à-dire aboutir au Comité des comptes publics, mon collègue député de Beauport-Montmorency-Orléans, qui est président du Comité des comptes publics, aurait, avec son collègue de Trois-Rivières et celui de Por ...[+++]

Yes, the government has things to hide. If the government had nothing to hide, when the auditor general published his report on the scandal of the $2 billion transferred out of the country tax-free, if this annual report had been dealt with in the usual way, that is to say, if it had been referred to the public accounts committee, my colleague, the hon. member for Beauport-Montmorency-Orléans, who chairs this committee, would have shed light on the reasons behind this decision with the help of his colleagues from Trois-Rivières and Portneuf.


L’article 9 du projet de loi modifie l’article 83.23 du Code afin de créer une distinction entre le fait d’héberger et de cacher une personne dont on sait qu’elle s’est livrée à une activité de terrorisme et le fait d’héberger et de cacher une personne dont on sait qu’elle se livrera vraisemblablement à une activité de terrorisme (le Sous-comité de la Chambre des communes recommandait de faire cette distinction dans son rapport de mars 2007) ...[+++]

Clause 9 also amends section 83.23 of the code to create a distinction between situations where a person harbours or conceals someone whom they know has carried out a terrorist activity and situations where a person harbours or conceals someone whom they know is likely to carry out a terrorist activity (the House of Commons Subcommittee recommended making such a distinction in its March 2007 report).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cacher le rapport ->

Date index: 2021-02-07
w