Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport soit voté demain " (Frans → Engels) :

Si nous tenons un vote par appel nominal sur la première motion voulant que la question soit mise aux voix maintenant, nous aurons deux votes demain.

If we are to have a recorded division on the first question, that is, that the question do now be put, we would have two divisions tomorrow.


Le sénateur Comeau : Je propose que le rapport soit présenté demain au Sénat.

Senator Comeau: I move that this report be presented to the Senate tomorrow.


Son Honneur le Président : Le whip en chef de l'opposition, qui se prévaut des droits que lui confère le Règlement, propose que le vote soit reporté après le second vote demain, le premier vote devant avoir lieu à 17 h 30. La sonnerie retentira pendant cinq minutes avant la tenue du troisième vote reporté.

The Hon. the Speaker: The chief Opposition Whip, exercising his rights under the rules, moves that the vote be deferred until after the second vote tomorrow afternoon, with the first vote beginning at 5:30 p.m., and there will be a five-minute bell prior to the taking of this third deferred vote.


Donc je dirai qu’une fois que le vote aura eu lieu demain en séance plénière – et je pense que toutes les interventions ont montré la volonté collective de la commission de l’agriculture de porter ce rapport et de convaincre l’ensemble de nos collègues – une fois que le texte sera adopté, voté demain, la balle sera dans le camp de la Commission.

Therefore, I would say that, once the vote has been held tomorrow in plenary – and I believe that all the speeches have demonstrated the Committee on Agriculture and Rural Development’s collective will to table this report and to convince all of our fellow Members – once the text is adopted, once it is voted for tomorrow, the ball will be in the Commission’s court.


Donc je dirai qu’une fois que le vote aura eu lieu demain en séance plénière – et je pense que toutes les interventions ont montré la volonté collective de la commission de l’agriculture de porter ce rapport et de convaincre l’ensemble de nos collègues – une fois que le texte sera adopté, voté demain, la balle sera dans le camp de la Commission.

Therefore, I would say that, once the vote has been held tomorrow in plenary – and I believe that all the speeches have demonstrated the Committee on Agriculture and Rural Development’s collective will to table this report and to convince all of our fellow Members – once the text is adopted, once it is voted for tomorrow, the ball will be in the Commission’s court.


Je crois pouvoir dire à cet égard que rien dans le texte du rapport qui sera voté demain ne peut donner cette inquiétude, mais il appartiendra à nos collègues demain d’en décider puisque, Madame la Présidente, vous allez annoncer, je pense, que ce rapport sera voté demain.

I think I can say, regarding this, that there is nothing in the text of the report that will be voted on tomorrow that could give rise to this concern, but it is up to our fellow Members tomorrow to decide because I think, Madam President, that you are going to announce that this report will be put to the vote tomorrow.


Dans sa décision sur la décharge relative à l'exécution du budget 2004, qui doit être votée demain, le Parlement européen soutient le plan d'action de la Commission de janvier 2006 pour un cadre de contrôle interne intégré et demande des rapports réguliers sur les mesures prises.

The European Parliament, in its discharge decision in respect of the implementation of the 2004 budget, to be voted tomorrow, expresses support for the Commission's January 2006 Action Plan towards an integrated internal control framework and asks regular reports on actions taken.


Le résultat est ce rapport, qui nous parvient avec le soutien unanime de la commission du développement et de la coopération, afin qu’il soit voté demain.

The result is this report, which comes with the unanimous backing of the Committee on Development and Cooperation, to be voted on tomorrow.


- (ES) Monsieur le Président, étant donné que le rapport dont je suis l'auteur et auquel vous venez de faire référence a été adopté à l'unanimité tant par la commission économique et monétaire que par la commission juridique et du marché intérieur et qu'il ne s'agit que d'une modification de la base juridique auquel le Parlement - les deux commissions à l'unanimité - n'a pas accédé, je voudrais demander que ce rapport soit voté demain sans qu'un débat ne soit nécessaire cet après-midi ou ce soir, débat dont je suis, bien entendu, l'unique orateur.

– (ES) Mr President, with regard to my report which has just been mentioned, I would ask, since it has been adopted unanimously, both by the Committee on Economic and Monetary Affairs and by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and since it deals purely with a change of legal base which Parliament – in the form of a unanimouse decision by the two committees – has not agreed to, I would ask that it be voted on tomorrow without ...[+++]


Quoi qu'il en soit, la présentation du rapport a été reportée du 15 au 30 mai, soit après demain.

In any event, the report was deferred from May 15 to May 30, which is two days hence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport soit voté demain ->

Date index: 2023-04-01
w