Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport ou au-delà des remarques formulées aujourd » (Français → Anglais) :

[22] Les remarques formulées par la Commission dans sa communication intitulée «Stratégies nationales d’intégration des Roms: un premier pas dans la mise en œuvre du Cadre de l’UE», COM(226) 2012 final du 26.5.2012, restent d'actualité aujourd'hui: «les conditions de vie précaires que connaissent actuellement les Roms dans les pays concernés par l’élargissement ont eu pour conséquence de pous ...[+++]

[22] The Commission's remarks in Communication National Roma Integration Strategies: a first step in the implementation of the EU Framework, COM(226)2012 final, 26.5.2012 are still valid today: 'The current situation of Roma living in poor conditions in enlargement countries had consequences in terms of the increased number of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and even applying for asylum. This can have a negative impact on the visa liberalisation, which is one of the greatest achievements towards the integration of the Western Balkans into the EU".


Les États membres ont envoyé la plupart des transmissions révisées en réponse à des observations, questions techniques ou remarques formulées par Eurostat, afin d’ajouter des données manquantes, de rectifier des erreurs techniques ou des incohérences internes, d’adapter le contenu des tableaux de notification ou des réponses au questionnaire s’y rapportant ou de corriger des enregistrements inexacts dans les tableaux. ...[+++]

Member States sent most of the revised submissions in response to comments, technical questions or remarks by Eurostat, and they concerned completeness of missing data, corrections of technical errors, internal inconsistencies, adjustments provided in the notification tables or the related questionnaire or inappropriate recording within tables.


Nous n'avons pas à aller très loin dans le rapport ou au-delà des remarques formulées aujourd'hui pour nous rendre compte que le problème dure depuis longtemps.

We don't need to go too far in the report or even beyond today's remarks to realize that for a long time, this has been the issue.


Le rapport du Secrétariat et la déclaration du membre sont publiés après la réunion d'examen, ainsi que le procès-verbal de la réunion et le texte des remarques finales formulées par le président de l'OEPC au terme de la réunion.

The Secretariat’s report and the member’s declaration are published following the review meeting, together with the minutes of the meeting and the text of the final comments made by the chairman of the TPRB at the end of the meeting.


Les présentes remarques générales sont fondées, dans une large mesure, sur les observations, les conclusions et les recommandations formulées par les experts indépendants dans le rapport final et basées, pour leur part, sur les recherches effectuées par les experts et sur les informations transmises par les administrations de plusieurs États membres et les services de l ...[+++]

The general comments made here are, to a large extent, based on the observations, conclusions and recommendations presented in the final report of the independent experts, which in return are based on investigations made and inputs received from several Member State administrations and Commission services (the observations, conclusions and recommendations were discussed between the experts, the Commission and the TAC at a number of ad hoc meetings).


Le Conseil a approuvé une "Déclaration relative à la DAS" reprise en Annexe II. LUTTE CONTRE LA FRAUDE : PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION POUR 1996 - CONCLUSIONS "LE CONSEIL - accueille favorablement le programme de lutte contre la fraude présenté par la Commission pour 1996; - rappelle les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995 sur la fraude et la protection des intérêts financiers des Communautés et notamment l'invitation de celui-ci aux Etats membres et aux institutions d'adopter "les mesures nécessaires ...[+++]

The Council approved a "Statement on the DAS" which is reproduced in Annex II. FIGHT AGAINST FRAUD: COMMISSION WORK PROGRAMME FOR 1996 - CONCLUSIONS "THE COUNCIL - welcomes the programme for the fight against fraud submitted by the Commission for 1996; - recalls the Madrid European Council's conclusions of 15 and 16 December 1995 on fraud and the protection of the financial interests of the Communities and in particular the European Council's invitation to the Member States and Institutions to adopt "the necessary measures to ensure an equivalent level of protection throughout the Community and in the Community budget and the EDF as a whole"; - notes that the Commission programme comes within the context of these conclusions and of those ...[+++]


Le rapport du Secrétariat et la déclaration du membre sont publiés après la réunion d'examen, ainsi que le procès-verbal de la réunion et le texte des remarques finales formulées par le président de l'OEPC au terme de la réunion.

The Secretariat’s report and the member’s declaration are published following the review meeting, together with the minutes of the meeting and the text of the final comments made by the chairman of the TPRB at the end of the meeting.


Compte tenu des réponses et des remarques formulées aujourd'hui par le premier ministre, on ne sait pas encore clairement quelles mesures diplomatiques le gouvernement libéral a prises pour essayer d'éliminer cette dissension.

It is still not clear, given the answers and the comments offered today by the Prime Minister, what diplomatic efforts the government undertook to resolve that rift.


La présidente: Vous prendrez notre dernier rapport, les remarques que nous avons formulées aujourd'hui et tout rapport subséquent produit par ce comité.

The Chairman: You will take our last report, our remarks today and any further report that may come out of this committee.


En tenant compte des remarques formulées dans le cadre de cette décision, les autorités flamandes ont modifié les modalités du régime de telle sorte que les intensités ne puissent plus dépasser les seuils normalement admis par la Commission et ont prévu la publication annuelle pour une large distribution d'un rapport sur les recherches ayant bénéficié d'un financement, améliorant ainsi la transparence de son fonctionnement et les p ...[+++]

On the basis of the observations made in the context of that decision, the Flemish authorities have amended the rules of the scheme in such a way that the intensity of the aid cannot now exceed the ceilings normally authorized by the Commission, and they have made provision for the publication and widespread distribution of an annual report on the research projects assisted, with a view to making the operation of the scheme more transparent and enabling the results to be disseminated more widely.


w