Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport mentionne que cela pourrait contribuer considérablement » (Français → Anglais) :

En outre, le rapport mentionne que cela pourrait contribuer considérablement à l'atteinte de nos objectifs globaux en matière de changements climatiques.

It also said it could be a significant contribution to achieving overall climate change objectives.


Cela pourrait contribuer considérablement à la viabilité à long terme du secteur de la foresterie, car cela ajoute une source de revenus à ces activités forestières.

This has the potential to make a significant contribution to the long-term viability of the forest sector because it adds an additional revenue stream to these forestry operations.


Si nous pouvons ramener ce discours jusqu'au niveau de la collectivité et que l'on puisse penser que cela fonctionne au gouvernement et que cela se manifeste dans la façon dont le gouvernement s'exprime, agit et produit ses rapports, cela pourrait contribuer à réengager les gens dans ce qu'il pense être le plus important.

If that language can be brought back down to the community level and can be seen to be working in government and manifested in the way government talks, acts and reports, it may help to re-engage people in what they think is important business.


maintenir des relations de correspondance avec des banques relevant de la juridiction des États membres si les États membres détiennent des informations donnant des motifs raisonnables de penser que cela pourrait contribuer aux programmes de la RPDC en rapport avec les missiles nucléaires ou balistiques ou d'autres activités interdites par les RCSNU 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) ou 2094 (2013) ou par la présente décision, ou au contournement ...[+++]

to maintain correspondent banking relationships with banks under the jurisdiction of Member States if Member States have information that provides reasonable grounds to believe that this could contribute to the DPRK’s nuclear or ballistic missiles programmes or other activities prohibited by UNSC Resolutions 1718(2006), 1874(2009), 2087(2013) or 2094(2013) or by this Decision, or to the evasion of measures imposed by those UNSC Resolutions or by this Decision.


Si une initiative européenne pour le microcrédit était couronnée de succès, cela pourrait contribuer considérablement à la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne révisée pour la croissance et l'emploi et à la création d'une économie innovante, créative et dynamique.

A success of a European initiative on microcredit could contribute substantially to the achievement of the objectives of the Revised Lisbon Strategy for growth and jobs and the creation of an innovative, creative and dynamic European economy.


Cela pourrait contribuer à limiter la dépendance de l'UE par rapport aux importations de biomasse à des fins de production d'énergie.

This could help to limit the EU's dependency on imports of energy biomass.


14. prie instamment le Conseil et la Commission d'améliorer le contrôle de l'application et du respect du droit communautaire; estime que cela pourrait contribuer à améliorer les taux de transposition et les échanges de meilleures pratiques entre États membres, et à favoriser l'introduction de régimes de sanctions en cas de défaillance; insiste pour que les rapports d'exécution présentés par la Commission ne se limitent pas à une simple analyse juridique des instruments de mise en œuvre, mais ...[+++]

14. Urges the Council and the Commission to improve monitoring of the implementation of and compliance with Community law; is of the opinion that this is likely to assist in improving transposition rates and the sharing of best practice between the Member States, as well as in introducing sanctions for non-compliance; insists that the Commission's reports on implementation must not be confined to a legal analysis of the implementing instruments but m ...[+++]


16. prie instamment le Conseil et la Commission d'améliorer le contrôle de l'application et du respect du droit européen; estime que cela pourrait contribuer à améliorer les taux de transposition et les échanges de bonnes pratiques entre États membres, et à favoriser l'introduction de régimes de sanctions en cas de défaillance; insiste pour que les rapports d'exécution présentés par la Commission ne se limitent pas à une simple analyse juridique des instruments de mise en œuvre, mais ...[+++]

16. Urges the Council and the Commission to improve monitoring of the implementation of and compliance with European law; is of the opinion that this is likely to assist in improving transposition rates and the sharing of best practice between the Member States, as well as in introducing sanctions for non-compliance; insists that the Commission’s reports on implementation must not be confined to a legal analysis of the implementing instruments but mu ...[+++]


Si c'était bien organisé, je pense que cette fonction pourrait très bien relever du Bureau du vérificateur général qui a depuis longtemps l'habitude de présenter des rapports au gouvernement et de faire savoir ce qui doit être su (1235) [Français] M. Benoît Sauvageau: Croyez-vous que cela pourrait contribuer à faire connaître le projet de loi C-11 dans l'ensemble de l'appareil gouvernemental, et que cela pourra ...[+++]

If it were set up properly, it could work inside the Office of the Auditor General. It clearly has a long history of reporting to Parliament and making known what needs to be made known (1235) [Translation] Mr. Benoît Sauvageau: Do you think this could contribute to raising awareness about Bill C-11 throughout the federal government and that this could have an impact on the confidence and trust public servants must have to file a complaint?


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les rapports dont nous discutons aujourd'hui sont des documents majeurs, importants - je crois qu'il faut avant tout remercier les rapporteurs pour cela -, qui contribuent considérablement au débat sur les orientations de politique en matière de finances publiques en Europe.

– (IT) Mr President, Commissioner, the reports being discussed today are major, substantial documents – before I start I must pay tribute to the rapporteurs for that – and they represent a major contribution to the debate on the policy guidelines for public finances in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport mentionne que cela pourrait contribuer considérablement ->

Date index: 2022-01-13
w