En toute franchise, dans l'espoir d'éviter une mise en abyme de spectacles
de cirque — puisque nous avons commencé par une scène de cirque et que notre comité est chargé de mettre de l'ordre dans tout cela.Mais il me semble qu'au plan de la procédure — et je pose la question à mes collègues dans une perspective non partisane — si le comité n'a pas terminé ses auditions de témoins, ne doit-il pas fonctionner comme le Comité des comptes publics, où
nous tenons de nombreuses audiences ava
nt de rédiger notre ...[+++]rapport et où personne n'envisagerait de faire des recommandations, de tirer des conclusions ou de se prononcer par un vote final avant d'avoir terminé toutes les délibérations et d'avoir entendu tous les témoins?In fairness, in the hope that we're not creating a circus within a circus within a circus, because we started out with a circus and this group is meant to help unravel that and to get this sorted out.But it seems to me procedurally—and I just pose this question to colleagues in a non-partisan way—if the committee hasn't yet concluded all of its hearings, is it not a little bit like the public accounts committee, where we have a lot of hearings
and then we do our report writing, and where we really wouldn't dream of taking action or making recommendations or conclusions as
a group in a final ...[+++] vote without completing all of our deliberations and hearing from all of the witnesses?