Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport je vais vous laisser discuter » (Français → Anglais) :

Je crois que je vais vous laisser nous présenter votre déclaration préliminaire, puis je demanderai à mes collègues s'ils veulent discuter entre eux ou vous poser directement des questions.

It would be wise to have you make your opening statement and then I will open the floor to my colleagues to see how they would like to proceed with regard to discussion among themselves and/or any direct questions to you.


Le Président: Cher collègue, je vais vous laisser commencer votre discours, mais je vais vous interrompre dans cinq minutes. Vous pourrez ensuite continuer votre intervention après la période des questions.

The Speaker: My colleague, I will let you begin your speech but I will cut you off after five minutes and you can take it up again after question period.


Je vais vous laisser le rapport annuel.

I will leave you the annual report.


Nous serons heureux de formuler la chose de cette façon. Monsieur MacKay, si vous demandez un rapport distinct sur les activités menées en vertu de la loi, l'agence pourrait facilement produire un rapport.Je vais vous laisser discuter d'abord et je reviendrai plus tard.

Mr. MacKay, if you're asking for a separate report on the operations of the act per se, the agency could easily produce a report.I'll let you chat first, and then I'll come back.


Je vais aussi laisser de côté les questions écologiques liées aux voitures électriques afin d’aborder les problèmes d’emploi: vous, Monsieur Tajani, nous dites que si l’Europe veut se protéger face aux pays émergents et si elle veut devenir une référence au niveau international, elle ne peut pas négliger la recherche et l’innovation.

I am also going to leave to one side the environmental issues relating to electric cars, in order to talk about employment problems: you, together with Mr Tajani, refer to the fact that, if Europe wants to protect itself from the emerging countries and if it wants to become the point of reference at international level, then it cannot overlook research and innovation.


Je tiens à remercier les députés pour l’intérêt qu’ils ont manifesté pour ce rapport et pour mon travail et, sachant qu’ils sont nombreux à avoir demandé à intervenir, je vais leur laisser une chance de le faire.

I should like to thank Members for the interest that they have shown in this report and in my work and, as I am aware that many others have asked to speak, I shall give them a chance to do so.


Je tiens à remercier les députés pour l’intérêt qu’ils ont manifesté pour ce rapport et pour mon travail et, sachant qu’ils sont nombreux à avoir demandé à intervenir, je vais leur laisser une chance de le faire.

I should like to thank Members for the interest that they have shown in this report and in my work and, as I am aware that many others have asked to speak, I shall give them a chance to do so.


Le projet de budget que je vais vous présenter englobe un certain nombre de points longuement discutés lors de la traditionnelle réunion de conciliation en juillet dernier.

The draft budget that I am going to present to you incorporates a number of items that were discussed at length during the traditional conciliation meeting last July.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que même vous, Monsieur le Commissaire, vous comprenez qu’il existe une contradiction entre affirmer que la révision de la directive est une des priorités de la Commission et ensuite ne pas suivre cette voie: vous devez faire preuve de plus de courage et de détermination, sans vous laisser influencer pas des négociations qui ne donnent rien, et pas de la faute de la CES, mais de la faute de personnes qui font semblant de vouloir discuter ...[+++]

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think that even you understand, Commissioner, that there is an objective contradiction between saying that the revision of the directive is one of the Commission’s priorities, and then failing to go down this path: you need more courage and determination, without being influenced by negotiations that do not deliver results, due not to the ETUC, but people who, pretending to want to talk, are only doing it to waste time!


Je vais vous laisser répondre à cela, mais je vais d'abord vous faire part de l'autre accusation formulée contre vous.

I'll let you comment on that, but I'll just leave the one other accusation with you as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport je vais vous laisser discuter ->

Date index: 2022-09-06
w