Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport international publié récemment » (Français → Anglais) :

Dans un rapport international publié récemment, plus de 1 300 experts à travers le monde ont dit que la biodiversité est la nouvelle question importante et que nous devons régler ce problème d'une manière globale et agir localement.

An international report was issued not too long ago. More than 1,300 experts from around the world said that biodiversity is the emerging key issue and that we must address it globally and act locally.


Quelle est la réponse de la Commission au rapport publiécemment par le ministère irlandais de la santé, qui indique qu'en Irlande, quatre ans et demi après l'entrée en vigueur de la directive sur le temps de travail (directive 93/104/CE , modifiée par la directive 2000/34/CE ), quelque 4 500 internes des hôpitaux font toujours des roulements de 36 heures ou plus, et qui conclut qu'aucun hôpital irlandais ne se conforme totalement à la législation communautaire relative au temps de travail?

What is the Commission's response to the recent report published by the Irish Department of Health which indicated that some of the 4 500 junior hospital doctors in Ireland are still working shifts of 36 hours or more four and a half years after the Working Time Directive (Directive 93/104/EC as amended by Directive 2000/34/EC ) took effect, and which concluded that no hospital in Ireland is fully compliant with EC legislation on working time?


Quelle est la réponse de la Commission au rapport publiécemment par le ministère irlandais de la santé, qui indique qu'en Irlande, quatre ans et demi après l'entrée en vigueur de la directive sur le temps de travail (directive 93/104/CE, modifiée par la directive 2000/34/CE), quelque 4 500 internes des hôpitaux font toujours des roulements de 36 heures ou plus, et qui conclut qu'aucun hôpital irlandais ne se conforme totalement à la législation communautaire relative au temps de travail?

What is the Commission's response to the recent report published by the Irish Department of Health which indicated that some of the 4 500 junior hospital doctors in Ireland are still working shifts of 36 hours or more four and a half years after the Working Time Directive (Directive 93/104/EC as amended by Directive 2000/34/EC) took effect, and which concluded that no hospital in Ireland is fully compliant with EC legislation on working time?


Monsieur le président, un rapport publiécemment par Amnistie Internationale, le Réseau d'action internationale sur les armes légères et Oxfam International porte sur le cas de nombreux pays industrialisés, dont le Canada, qui bénéficient du commerce des armes avec des pays qui sont soumis à un embargo sur les armes.

Mr. Chair, a joint report recently published by Amnesty International, the International Action Network on Small Arms and Oxfam International reviewed many industrialized countries, including Canada, that are benefiting from the trade of arms to countries with arms embargoes.


20. invite la Présidence à s'efforcer de progresser vers la création d'un traité international sur les exportations d'armes prenant en considération le rapport publiécemment par le Parlement européen sur les exportations d'armes de l'Union européenne;

20. Calls on the Presidency to make efforts to progress towards the creation of an 'International Arms Exports Treaty', taking note of the report recently published by Parliament on 'EU arms exports';


Selon des documents internes publiés récemment par l'industrie du tabac, la nicotine est la drogue qui crée le plus d'accoutumance, plus que l'héroïne, la cocaïne ou les amphétamines.

The recently released tobacco industry internal documents state that nicotine is the most addictive drug, more addictive than heroin, cocaine or amphetamines.


Amnesty International a récemment encore publié un rapport sur la liberté de la presse, sur l'absence de liberté religieuse et sur la situation générale des droits de l'homme en Russie.

Amnesty International has recently published a report about the freedom of the press, about the lack of religious freedom and about the general human rights situation in Russia.


Un certain nombre de rapports publiés récemment par la Commission et d'enquêtes menées par des organisations non gouvernementales prouvent les manquements dont la plupart des États membres se rendent coupables dans l'application de la directive 91/628/CEE du Conseil relative à la protection des animaux en cours de transport (telle que modifiée par la directive 95/29/CE du Conseil).

A number of recent reports by the Commission and investigations by non-governmental organisations show that many Member States are failing to properly enforce Council Directive 91/628/EEC (as amended by Council Directive 95/29/EC ) on the protection of animals during transport.


Pour ce qui est de la conduite avec facultés affaiblies par la drogue, j'aimerais ajouter que, selon un rapport publiécemment — en 2013 — par l'Organe international de contrôle des stupéfiants, le cannabis est la drogue illicite la plus couramment détectée chez les conducteurs au Canada, aux États-Unis et en Europe.

If I may just add on the same topic of drug-affected driving, a recent report issued by the International Narcotics Control Board, in 2013, cites that cannabis is the most prevalent illicit drug detected in drivers in Canada, the United States, and Europe.


Mme Livingstone : Je crois qu'un rapport concernant la société civile a été publié récemment et je crois qu'un rapport doit être publié en 2012 sur le plan d'action national du Canada et ses progrès.

Ms. Livingstone: I believe a civil society report was recently released, and I believe there is to be a report issued in 2012 on the C-NAP and its progress.


w