Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport et avait nommé richard corbett » (Français → Anglais) :

Le rapport Lortie était fondé sur un rapport préliminaire par un professeur de sciences politiques de l'Université de la Colombie-Britannique nommé Richard Johnston.

The Lortie report was based on a preliminary report by a UBC political science professor named Richard Johnston.


En outre, selon le rapport de 2015 du groupe d'experts, Ri Je-son, un ancien directeur du General Bureau of Atomic Energy (GBAE — Bureau général de l'énergie atomique) qui avait été désigné en 2009 par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) pour sa participation ou son appui à des programmes relatifs à l'énergie nucléaire, a été nommé à la tête du MAEI le 9 avril 2014.

Furthermore, in the 2015 Panel of Experts (POE) report, the POE stated that Ri Je-son, a former director of the GBAE who was designated by the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) in 2009 for engagement in or support for nuclear related programmes, was appointed as head of the MAEI on April 9, 2014.


Au cours de sa réunion du 25 novembre 2003, la commission avait décidé d'élaborer un rapport et avait nommé Richard Corbett rapporteur.

At its meeting of 25 November 2003 the Committee on Constitutional Affairs had decided to draw up a report and had appointed Richard Corbett rapporteur.


Un juge en chef m'a déclaré, parce que je lui ai parlé au téléphone, que le juge qu'il avait nommé à un de ces comités lui avait fait savoir que deux membres éminents d'une profession qui n'avait aucun rapport avec la dynamique de notre système judiciaire, avaient déclaré très franchement à leur toute première réunion — et il semble qu'ils tiennent deux réunions par an — aux juges et aux avocats qu'ils s'en remettraient à eux pour savoir si le candidat possédait les compétences exigées pour êt ...[+++]

A chief justice told me, because I phoned him, that the judge he or she had appointed to one of the committees reported back that two eminent members of a profession totally unrelated to the dynamics of our court system, at their very first meeting—and apparently they meet twice a year—candidly told the judge and the lawyers that they would have to rely on them to know if the postulant had the qualifications to become a judge of the kind of courts the list was being prepared for—that is, the superior courts; the Federal Court; the T ...[+++]


Au cours de sa réunion du 17 février 2004, la commission a décidé d'élaborer un rapport et a nommé Richard Corbett rapporteur.

At its meeting of 17 February 2004 the committee decided to draw up a report and appointed Richard Corbett rapporteur.


Au cours de sa réunion du 3 décembre 2002, la commission du développement et de la coopération avait nommé Richard Howitt rapporteur.

The Committee on Development and Cooperation had appointed Richard Howitt rapporteur at its meeting of 3 December 2002.


Au cours de sa réunion du 17 février janvier 2003, la commission a nommé Richard Corbett rapporteur.

The Committee on Constitutional Affairs appointed Richard Corbett rapporteur at its meeting of 17 February 2003.


Au cours de sa réunion du 12 septembre 2001, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait nommé Richard Howitt rapporteur.

The Committee on Employment and Social Affairs had appointed Richard Howitt rapporteur at its meeting of 12 September 2001.


C'est le Parlement qui avait nommé le commissaire à la protection de la vie privée et tout rapport concernant ses activités alors qu'il servait le Parlement devrait être déposé au Parlement avant d'être communiqué au public.

Parliament appointed the former privacy commissioner and any report involving his activity while he served Parliament should be tabled in Parliament before being released to the public.


Lorsque j'ai lu ce rapport, j'ai eu l'impression que le comité pourrait conclure que Santé Canada m'avait nommé à ce comité, que l'invitation avait été adressée à Santé Canada et que le ministère se prévalait de cette invitation pour assurer ma participation continue au comité.

When I read that report, I had the impression that the committee might, quite properly, have come to the conclusion that, somehow or another, Health Canada is nominating me to these committees, that the invitation is directed to Health Canada and that they are taking advantage of that invitation to ensure my continuing participation in the committee.


w