Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il fait suite à quelques rapports très exhaustifs.

Traduction de «rapport est très exhaustif quant » (Français → Anglais) :

Quant à la France, le pourcentage d'inscrits n'a que très peu évolué par rapport à 1994 : il est passé de 3,38% à 4, 9%, restant bien en dessous de la moyenne de l'Union.

The percentage of voters registered in France changed very little compared with 1994 (an increase from 3.38% to 4.9%) and remains well below the Union average.


Ainsi qu'il ressort d'un rapport publié en octobre 2017, même si tous les États membres ont adopté des plans d'action nationaux concernant les pesticides – dans plusieurs cas avec un retard important –, ces plans présentent de grandes différences quant à leur caractère exhaustif et à leur champ d'application. En outre, seuls cinq États membres[3] ont fixé des objectifs mesurables de haut niveau, ayant trait à une réduction des risques pour quatre d'entre eux et à une réduction de l'utilisation pour le cinquième.

As shown by a Report published in October 2017, while all Member States have adopted National Action Plans on pesticides – in many cases with significant delays and with a huge diversity in their completeness and coverage – only five Member States[3] set high-level measurable targets, of which four relate to risk reduction and one to use reduction.


Il fait suite à quelques rapports très exhaustifs.

It emerges out of a couple of very comprehensive reports.


Sur la base d’un rapport absolument remarquable et très exhaustif, le rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l’homme en Birmanie a recommandé récemment la création d’une commission d’enquête internationale qui aurait pour mission d’enquêter sur les crimes de guerre et les crimes contre l’humanité commis en Birmanie.

Against the background of a very good and comprehensive report, the UN Special Rapporteur on Burma has now called for an international investigation commission to be established which will have the mandate to investigate war crimes and crimes against humanity.


Rédiger un rapport très exhaustif et faire 56 recommandations est fort louable, donc merci à vous et à votre groupe pour le travail que vous avez fait.

Coming up with a very thorough report with 56 recommendations is very commendable, so I want to thank you and your whole panel for the work you've done.


Par conséquent, leur formulation actuelle reflète et répond à beaucoup des préoccupations et des suggestions présentes dans le rapport de Mme Martens, un rapport qui est manifestement très complet et très exhaustif.

As a result, their current wording reflects and responds to many of the concerns and suggestions contained in the report of Mrs Martens, a report which is clearly very complete and comprehensive.


Si je peux me permettre de le dire, en toute déférence pour les auteurs du rapport et pour les autres membres du comité, ce rapport est très exhaustif quant aux données du Budget supplémentaire (B) et aussi quant aux préoccupations exprimées par les honorables sénateurs qui sont membres du comité et aux réponses des témoins s'exprimant au nom du gouvernement.

If I may say so, with all due modesty on behalf of the drafters and the other members of the committee, this report is very comprehensive as to the facts of the Supplementary Estimates (B) and equally comprehensive as to the concerns expressed by honourable members of the committee and the replies of witnesses speaking on behalf of the government.


Mes collègues de tous les partis et moi avons produit ce rapport, qui est selon moi très exhaustif et qui contient de nombreuses recommandations judicieuses.

Along with colleagues from all the parties, we produced this report, which I think is very comprehensive and has many good recommendations in it.


Cette année, je suis enchanté de dire que la Commission a produit un rapport très exhaustif et généralement de meilleure qualité et je voudrais la remercier pour la coopération dont elle a fait preuve.

This year, I am delighted to say that the Commission has produced a very thorough and generally much better report and I would like to thank them for the cooperation they have shown.


De fait, nous avons publié un rapport qui est, de l'avis de tous les spécialistes — la population, les médias et d'autres — un rapport très exhaustif et très bon.

In fact, we have published a report that is, by all accounts of the experts — the public, media and so on — a very thorough and good report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport est très exhaustif quant ->

Date index: 2024-06-11
w