Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de mon collègue john bowis " (Frans → Engels) :

John Stapleton, associé, Maison St-Christophe, Toronto : Merci, monsieur le président, honorables sénateurs et invités, ainsi que mon collègue, John Richards.

John Stapleton, Fellow, St. Christopher House, Toronto: Thank you, Mr. Chair, honourable senators and guests and my colleague John Richards.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par rendre hommage à mon collègue, John Bowis, et je suis certain que nous lui souhaitons tous un prompt rétablissement.

- Mr President, let me start by paying tribute to my colleague, John Bowis, and I am sure we all wish him a speedy recovery.


− (EN) J’applaudis le travail de mon collègue John Bowis sur ce dossier qui fera date dans l’histoire des droits des patients.

− I applaud the work of my colleague John Bowis on this dossier, which represents a landmark in patients’ rights.


Je crains que l'on gonfle le montant tout simplement pour bien paraître plus tard au moment de réduire les dépenses. J'aimerais aussi vous demander — j'en ai parlé avant que vous n'arriviez, mais je vais le répéter — à propos du rapport sur l'examen des dépenses que mon collègue John McCallum a produit en 2005, et dans lequel il indiquait qu'il était possible d'économiser, dans l'ensemble du gouvernement, 11 mi ...[+++]

I would also like to ask then—I mentioned this before you arrived, but I'll mention it again—about the expenditure review report that my colleague John McCallum had done in 2005, and had found, across government, $11 billion in potential savings over the course of four years.


- Monsieur le Commissaire, vous me permettrez tout d’abord de féliciter mon collègue John Bowis qui a fait un travail remarquable, sur un sujet particulièrement important, qui nous touche tous, puisqu’un Européen sur quatre rencontrera au cours de sa vie une difficulté de santé mentale, avec les répercussions importantes que cela entraîne pour ses proches.

– (FR) Commissioner, you will allow me first of all to congratulate my colleague, Mr Bowis, who has done a remarkable piece of work on a particularly important subject that affects us all, since a quarter of all Europeans will have mental health problems during their lives, with all the considerable repercussions that these will involve for those close to them.


- J’ai voté pour l’excellent rapport de mon collègue John Bowis sur la mobilité des patients.

– (FR) I have voted in favour of my fellow MEP’s, Mr Bowis’s, excellent report on patient mobility.


Monsieur le Président, le rapport du Groupe d'experts indépendant sur la mission en Afghanistan, présidé par mon collègue, John Manley, a recommandé que la mission ne soit pas prolongée à moins que 1 000 nouveaux soldats de l'OTAN soient ajoutés.

Mr. Speaker, the report of the independent advisory panel on the Afghan mission, which was chaired by my colleague, John Manley, recommended that the mission not be extended unless 1,000 new NATO troops were put into the mix.


Ce rapport, après adoption de la plupart de mes amendements et de ceux de mon collègue John Bowis, avait été approuvé à l'unanimité par la commission parlementaire.

This report, following the adoption of most of my amendments and those of Mr Bowis, was adopted unanimously by the Parliamentary committee.


Madame Keen, au sujet de ce que mon collègue John a dit plus tôt, j'essaie de comprendre.On peut parler de rapport, on peut parler de réglementation et ainsi de suite, mais.

Ms. Keen, with reference to what my colleague said earlier, I'm trying to understand.We can talk about reports, we can talk about regulations, and so on, but.


Je reviens à ce que disait M. McGuinty tout à l'heure, à savoir que nous avons tous les morceaux du casse-tête, mais que nous n'avons pas l'image sur la boîte.Je dois vous dire que c'est mon collègue John Reed qui a utilisé cette métaphore dans notre rapport précédent. Cela fait partie du problème.

Part of what Mr. McGuinty said earlier, that we have all the jigsaw puzzle pieces but we don't know what the picture is on the box.I have to say that this is a metaphor coming from my colleague John Reed in our previous report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mon collègue john bowis ->

Date index: 2023-12-20
w