Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mme ferrer soit » (Français → Anglais) :

Je m'interroge sur le rapport sommaire que vous nous avez remis, docteur Kendall, et j'ai également une question pour Mme Yeates, soit celle de savoir si chaque province et territoire a rédigé un tel rapport sommaire et si tous ces rapports ont été rassemblés et examinés.

I am curious about the summary report you gave to us, Dr. Kendall, and I have a question for Ms. Yeates as well, whether every province and territory has prepared such a summary that has been collected and examined.


Je voudrais demander soit à Mme Wherry soit à M. Nadeau leur réaction, mais j'estime qu'un délai de trois ans pour les rapports n'est pas réalisable, à notre sens.

I would ask either Ms. Wherry or M. Nadeau to comment on this, but I'd like to point out that the three-year reporting timeline, in our view, is not feasible.


Il y a une nouvelle motion qui a été présentée par Mme Jennings, soit que le deuxième rapport du comité de direction soit adopté maintenant, ce qui déclenchera un débat sur le deuxième rapport.

We have a new motion on the floor by Madam Jennings, that the second report of the steering committee be now concurred in, which would cause a debate to start on the second report.


Il est par conséquent très positif que l’excellent rapport de Mme Ferrer soit nettement, et à chaque page, favorable au partenariat.

For that reason it is a very good thing that the excellent report drawn up by my colleague, Mrs Ferrer, argues the case for partnership strongly and on every page.


M. Mario Laframboise: Cela veut dire qu'on peut s'attendre à ce que le rapport sur le dossier de Mme Sgro soit complet.

Mr. Mario Laframboise: That means we can expect the report on Ms. Sgro to be complete.


Monsieur le Commissaire - et Mme Ferrer l'a très bien dit il y a un instant -, nous devons parfois passer de la béatitude aux livres de comptabilité et c'est pourquoi nous devons soutenir l'action de la Commission dans une programmation adéquate, dans une action efficace et, surtout, dans une action de l'Union européenne qui soit visible, claire, transparente et à laquelle participent - comme l'a rappelé Mme Bonino - les organisati ...[+++]

Commissioner – Mrs Ferrer expressed this very well a moment ago – sometimes we need to move on from beatitudes to balance sheets and we must therefore support the Commission's action with adequate programming, effective action and, in particular, visible, clear, transparent action by the European Union with the participation – as Mrs Bonino stated – of the non-governmental organisations, which have a lot to say and contribute from this ...[+++]


Quoi qu'il en soit, je crois que le rapport que Mme Ferrer nous a présenté cet après-midi est un bon rapport. Nous aurions aimé, ainsi qu'elle l'a dit, disposer d'un document commun.

In any event, I believe that the report which Mrs Ferrer has presented this afternoon is a sound report and, as she too has said, we would have liked to have a joint text.


Enfin, Mme Ferrer, elle aussi dans les délais, a déposé l’amendement 7 par lequel elle propose que soit ajoutée une autre substance à la liste des 21 colorants azoïques de l’annexe, en plus des deux prévus par l’amendement 4.

Finally, Mr Ferrer tabled Amendment No 7, again on time, proposing that the list of 21 azocolourants in the annex should include another substance, in addition to the two inserted in Amendment No 4.


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0066/2000) de Mme Ferrer, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, sur la proposition de décision du Conseil sur la position à adopter par la Communauté au sein du Conseil conjoint CE-Mexique au sujet de la mise en œuvre des articles 3, 4, 5, 6 et 12 de l ...[+++]

– The next item is the report (A5-0066/2000) by Mrs Ferrer, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the proposal for a Council decision on the Community position within the EC-Mexico Joint Council on the implementation of Articles 3, 4, 5, 6 and 12 of the Interim Agreement on trade and trade-related matters [5965/1/2000 – C5-0076/2000 – 2000/0024(CNS)].


Ma question s'adresse soit à Mme Robson, soit à M. Hood et porte sur les recommandations qui figurent dans le premier rapport du commissaire. Ces recommandations visent essentiellement l'industrie.

To either Ms. Robson or Mr. Hood, with respect to the recommendations you made in your first report, which are essentially recommendations to the industry, is there any other requirement—it's a report to Parliament—for the industry that they write you a letter or respond item by item to your report?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mme ferrer soit ->

Date index: 2021-06-25
w