Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport auxquels olivier duhamel " (Frans → Engels) :

L'Institut européen de Florence notamment, à la demande de la Commission - j'imagine que Michel Barnier en parlera - l'a fait avec un résultat que je qualifierai de fort honorable, malgré le côté particulièrement aride de l'exercice, mais je n'ai pas le sentiment que les auteurs du rapport - auxquels Olivier Duhamel fait d'ailleurs référence - aient pu échapper à une forme de contradiction entre l'objectif de clarté et l'objectif de sécurité juridique.

In particular the European Institute in Florence, at the Commission’s request – and I expect Michel Barnier will mention this – did so with a result which I would describe as extremely honourable, despite the particularly arid aspect of the exercise, but I do not have the impression that the authors of the report, to which Mr Duhamel refers, indeed – managed to avoid a certain contradiction between the objective of clarity and the objective of legal certainty.


Je voudrais conclure, évoquant aussi le rapport qu'a présenté avec beaucoup de passion Olivier Duhamel, en disant que le rapport sur la coopération renforcée et celui de M. Duhamel sont tous les deux à la hauteur de la réputation de la commission des affaires constitutionnelles.

As a final comment, and this refers to the report presented with great passion by Olivier Duhamel too, I should like to say that the report on reinforced cooperation and Mr Duhamel’s report are both equal to the reputation of the Committee on Constitutional Affairs.


- Monsieur le Président, je vais centrer mes pauvres petites soixante secondes sur le rapport d'Olivier Duhamel, qui est un bon rapport, parce qu'il ose dire clairement les choses, et le lyrisme de notre rapporteur nous en a définitivement convaincu tout à l'heure.

– (FR) Mr President, I shall focus my scant sixty seconds on the report by Mr Duhamel, which is a good report, because it has the courage to state things clearly and the eloquence of our rapporteur just now has finally convinced us.


Je voudrais évoquer maintenant, tour à tour, les deux rapports qui ont été présentés par José María Gil-Robles et par Olivier Duhamel.

I would now like to discuss, in turn, the two reports presented by José María Gil–Robles and Olivier Duhamel.


Je sais que le rapport d'Olivier Duhamel se place essentiellement dans une perspective plus large : celle d'une constitutionnalisation qui irait nettement au-delà du cadre institutionnel actuel et dont l'aboutissement se situe à plus long terme.

I know that Olivier Duhamel’s report essentially slots into a wider perspective: that of a constitutionalisation that would go way beyond the current institutional framework and which would only be completed in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport auxquels olivier duhamel ->

Date index: 2022-12-22
w