Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport aura donc " (Frans → Engels) :

Dans moins de vingt ans, près de la moitié de la population européenne aura plus de 50 ans, alors que le rapport est aujourd'hui de un à trois; il y aura donc moins de jeunes pour influencer la capacité de la société à se réformer et à innover.

Less than twenty years from now about half of Europe’s population will be over 50 years old compared to only one in three today; fewer younger people will inevitably affect society's ability to reform and innovate.


Nous cherchons donc à assurer qu'il y aura, à intervalles réguliers, une étude de l'administration de la justice militaire au Canada; il y aura donc un rapport public qui sera formulé à cet égard.

The specific purpose of this is to ensure that on a regular basis we are looking at the administration of military justice and reporting on it in a public way.


Le vote aura donc lieu assez tôt; il y aura l'audition de Jane Stewart puis, à 13 h, nous déjeunerons avant d'aborder l'examen d'un projet de plan pour notre rapport.

So the vote will be early; there will be the witness, Jane Stewart; and then at one o'clock we will have lunch and we will circulate a draft point-form outline of the report.


Alors, il n’y aura donc pas d’explications de vote sur ces deux rapports.

So there will be no explanations of vote on these two reports, then.


Une telle mesure représente une réduction significative des émissions de CO2 par rapport à la moyenne du secteur, à savoir 19 %, et aura donc un impact négligeable sur l'environnement.

This is a very significant reduction in CO2 emissions compared to the industry average of 19%, and therefore results in a negligible impact on the environmental outcome.


Il aura donc voté sur la dotation globale du Fonds peu de temps avant que le présent rapport ne soit discuté en plénière et il ne lui sera alors plus possible de la changer.

Thus, the Parliament will have voted on the overall figure shortly before this report is debated in Plenary, and it will not be possible to change it


Le présent rapport aura donc pour objet de définir plus précisément ce concept, d'en décrire les moyens et de définir des orientations stratégiques pour l'action de l'Union européenne dans le cadre de la politique de coopération au développement.

The purpose of this report will therefore be to provide a more specific definition of the concept, to describe the means of implementing it and to lay down strategic guidelines for EU action in connection with development cooperation policy.


Je pense qu'il est important que les gens saisissent que le présent projet de loi permet d'augmenter la valeur des marchandises que les voyageurs peuvent rapporter, afin que ces valeurs correspondent à celles qui sont établies par nos principaux partenaires commerciaux (1055) Il y aura donc, avec ce projet de loi, des gestes concrets d'accroissement et de facilitation des échanges.

It is important to understand that this bill allows for an increase in the value of goods travellers can bring back, to bring these values in line with those set by our main trading partners (1055) With this bill, therefore, there will be concrete action to increase exchanges, to facilitate exchanges.


Le sénateur Nolin : Nous adoptons des amendements; il y aura donc un rapport.

Senator Nolin: We are amending so there will be a report.


Le vote par appel nominal sur la motion no 1 de l'étape du rapport aura donc lieu le lundi 23 avril, à la fin des initiatives ministérielles.

The recorded division on report stage Motion No. 1 will take place on Monday, April 23 at the end of government orders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport aura donc ->

Date index: 2021-10-20
w