Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traduction

Traduction de «voyageurs peuvent rapporter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Rapport provisoire sur le service ferroviaire de transport de voyageurs fourni par VIA Rail Canada Inc.

Interim report on Passenger Rail Service provided by VIA Rail Canada Inc.


En marche : le rapport intérimaire de la Commission royale sur le transport des voyageurs au Canada

Getting There: the Interim Report of the Royal Commission on National Passenger Transportation


Directions: le rapport final de la Commission royale sur le transport des voyageurs au Canada: sommaire

Directions: the Final Report of the Royal Commission on National Passenger Transportation: Summary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La deuxième préoccupation se rapporte à la possibilité laissée actuellement aux voyageurs d’importer de faibles volumes de biens destinés à leur usage personnel et qui peuvent être des contrefaçons.

The second concern relates to the existing possibility for travellers to import low volume personal use items which may be counterfeit.


À l'heure actuelle, après une absence de plus de 48 heures, les résidents qui rentrent au pays peuvent rapporter une cartouche de cigarettes en franchise de droits et de taxes en se prévalant de l'exemption du voyageur.

At present, after an absence of more than 48 hours, returning residents may bring back one carton of cigarettes, tax and duty- free, as part of the traveller's allowance.


1. Lorsqu'un transporteur peut raisonnablement s'attendre à ce qu'un service maritime de transport de passagers soit retardé de plus de soixante minutes par rapport à l'heure de départ prévue, les voyageurs se voient offrir gratuitement des repas et des rafraîchissements en quantité raisonnable compte tenu du délai d'attente, s'il y en a à bord du navire ou dans le port, ou s'ils peuvent raisonnablement être livrés.

1. Where a carrier reasonably expects a passenger maritime service to be delayed for more than 60 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers shall be offered free of charge meals and refreshments in reasonable relation to the waiting time, if they are available on board or at the port, or can reasonably be supplied.


1. Lorsqu'un transporteur peut s'attendre à ce qu'un service maritime de transport de passagers soit retardé, par sa propre faute, de plus de 120 minutes par rapport à l'heure de départ prévue, les voyageurs se voient offrir gratuitement des repas et des rafraîchissements en quantité raisonnable compte tenu du délai d'attente, s'il y en a à bord du navire ou dans le port, ou s'ils peuvent raisonnablement être livrés.

1. Where, owing to its own fault, a carrier expects a passenger maritime service to be delayed for more than 120 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers shall be offered free of charge meals and refreshments in reasonable relation to the waiting time, if they are available on board or at the port, or can reasonably be supplied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième préoccupation se rapporte à la possibilité laissée actuellement aux voyageurs d’importer de faibles volumes de biens destinés à leur usage personnel et qui peuvent être des contrefaçons.

The second concern relates to the existing possibility for travellers to import low volume personal use items which may be counterfeit.


Là encore, cette mesure est très importante, car nous ne voulons pas qu'un exploitant d'aéroport puisse arbitrairement établir des redevances qui peuvent contribuer à rapporter des recettes, mais qui risquent aussi d'avoir une incidence négative sur le transport des voyageurs ou sur l'accès à l'aéroport, entre autres.

Again, that is very important because we do not want a situation where an airport operator can arbitrarily set fees that may help generate revenue but may have a negative impact on passenger travel or access to the airport or whatever else.


Non. Dans son rapport de juillet 1996 consacré à cette question (IP/96/713), la Commission a constaté que même si les vendeurs essaient réellement de contrôler les achats (par exemple en vérifiant la carte d'embarquement de l'acheteur), les voyageurs peuvent généralement s'approvisionner dans plusieurs magasins hors taxes et, s'ils voyagent par avion, peuvent acheter à la fois à l'aéroport et dans l'avion.

No. The Commission's July 1996 report into the subject (see IP/96/713) found that even where the vendors did actually try to control purchases (e.g. by checking the person's boarding card), travellers can often buy from more than one duty-free shop and, in the case of air travel, can for example buy both at the airport and on the aircraft.


Je pense qu'il est important que les gens saisissent que le présent projet de loi permet d'augmenter la valeur des marchandises que les voyageurs peuvent rapporter, afin que ces valeurs correspondent à celles qui sont établies par nos principaux partenaires commerciaux (1055) Il y aura donc, avec ce projet de loi, des gestes concrets d'accroissement et de facilitation des échanges.

It is important to understand that this bill allows for an increase in the value of goods travellers can bring back, to bring these values in line with those set by our main trading partners (1055) With this bill, therefore, there will be concrete action to increase exchanges, to facilitate exchanges.


[Traduction] Le projet de loi propose également d'augmenter la valeur des marchandises que les voyageurs peuvent rapporter au Canada après un voyage à l'étranger.

[English] This enactment also increases the value of goods travellers can bring back to Canada with them after an absence abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyageurs peuvent rapporter ->

Date index: 2023-03-11
w