Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport allait plus loin encore puisqu » (Français → Anglais) :

Le rapport allait plus loin encore puisqu'il recommandait l'abrogation des dispositions de non-dérogation qui se trouvent actuellement dans divers textes de loi, parfois libellées différemment et en termes plus ou moins robustes.

The report went further and recommended that existing non-derogation clauses, which are scattered throughout various bits of legislation in various forms, some stronger than others, be abrogated — removed — as a result of this.


C'était l'occasion de débattre, de manière générale, de la gestion financière et économique, et parfois cela allait plus loin encore.

It was an occasion for a general debate on fiscal and economic management, and sometimes it was more than that.


Par contre, si des politiques de lutte contre le changement climatique ne sont pas rapidement mises en œuvre au niveau international, les émissions mondiales de gaz à effet de serre auront augmenté, d’ici à 2020, d’au moins 60 % par rapport à leur niveau de 1990.[5] Si la part des énergies renouvelables dans la consommation intérieure brute d’énergie progresse plus rapidement depuis 2002, elle est encore loin de l’obje ...[+++]

However, if global climate change policies are not applied quickly, global greenhouse gas emissions will be in 2020 at least 60% higher than in 1990 [5]. Even though the share of renewables in gross inland energy consumption has been growing faster since 2002, it is still far from the 2010 target of 12%.


La réalisation de l'objectif du millénaire pour le développement (OMD) relatif à l’eau potable est en bonne voie, mais au niveau mondial, on est encore loin d'atteindre l’objectif fixé dans le domaine de l’assainissement puisque, sur la base des tendances actuelles, la situation n'a pas évolué pour plus d'un milliard de personnes.

Progress towards the Millennium Development Goal (MDG) for safe drinking water is on track, but the world is far behind meeting the sanitation target, with a shortfall of over one billion people based on current trends.


La réalisation de l'objectif du millénaire pour le développement (OMD) relatif à l’eau potable est en bonne voie, mais au niveau mondial, on est encore loin d'atteindre l’objectif fixé dans le domaine de l’assainissement puisque, sur la base des tendances actuelles, la situation n'a pas évolué pour plus d'un milliard de personnes.

Progress towards the Millennium Development Goal (MDG) for safe drinking water is on track, but the world is far behind meeting the sanitation target, with a shortfall of over one billion people based on current trends.


Dans un esprit de pleine coopération, la Commission est allée encore plus loin afin de répondre aux demandes de détails supplémentaires sur les visites de vérification adressées par les pouvoirs publics chinois, puisqu'elle a rencontré leurs représentants dans un délai très court pour leur donner les précisions demandées sur les détails des visites de vérification.

The Commission went even further than that in order to accommodate the requests for further details on the verification visits by the GOC in the spirit of full cooperation, as it met the representatives of the GOC at a very short notice to provide the requested clarifications on the details of the verification visits.


Par contre, si des politiques de lutte contre le changement climatique ne sont pas rapidement mises en œuvre au niveau international, les émissions mondiales de gaz à effet de serre auront augmenté, d’ici à 2020, d’au moins 60 % par rapport à leur niveau de 1990.[5] Si la part des énergies renouvelables dans la consommation intérieure brute d’énergie progresse plus rapidement depuis 2002, elle est encore loin de l’obje ...[+++]

However, if global climate change policies are not applied quickly, global greenhouse gas emissions will be in 2020 at least 60% higher than in 1990 [5]. Even though the share of renewables in gross inland energy consumption has been growing faster since 2002, it is still far from the 2010 target of 12%.


Il s'agissait essentiellement à l'origine de disposer en fonction de l'évolution des marchés d'un point de départ en vue d'éventuelles améliorations ultérieures puisque les décisions des ministres de l'agriculture qui seraient allées plus loin encore et les propositions de la Commission n'ont pu recueillir l'adhésion de tous.

Of course this was originally shaped by a desire to have an assessment of market trends on which to base further improvements where necessary, since there was no wish to fully implement the more far-reaching parts of the agriculture ministers' decisions and the Commission's proposals.


Mackenzie King avait été le pionnier des lois sociales et des lois sur le travail du temps où Laurier était au pouvoir; or, la résolution de 1919 allait bien plus loin que ce que pensait l'homme de la rue du temps de Laurier et plus loin encore que les idées de la plupart des membres de la base du Parti libéral en 1919.

Mackenzie King had been the pioneer of labour and social legislation when Laurier was in office; yet the resolution of 1919 went far beyond anything contemplated by any public man in Laurier's time, and a good distance beyond the ideas of most rank-and-file Liberals in 1919.


Alors là, le problème de loi initial allait très loin puisqu'il était question de rapport (1050) Il était question, au fond, de culpabilité par association.

There, the problem with the initial bill was quite far-reaching, since it had to do with association (1050) Basically, it was a problem of guilt by association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport allait plus loin encore puisqu ->

Date index: 2021-03-04
w