Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle très nettement » (Français → Anglais) :

Je me rappelle très nettement ma dévastation lorsque j'ai réalisé soudainement que ma mère ne m'accompagnerait pas.

What I recall most vividly was a sudden devastating realisation that my mother wasn't coming with me.


Je dois rappeler que les niveaux de pollution au Mexique—bien que nous ne disposions pas de données solides à cet égard—sont très nettement supérieurs à ceux du Canada et des États-Unis.

But I should point to the fact that pollution in Mexico—although hard data are not available—far exceeds pollution levels in Canada and the United States.


– (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me rappelle très nettement la première fois que j’ai vu une œuvre de l’artiste chinois Ai Weiwei.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I vividly recall the first time that I saw a work by the Chinese artist Ai Weiwei.


Je me rappelle très nettement qu’il y a 20 ans, les termes sécurité, politique étrangère et surtout politique de défense n’étaient pas autorisés dans les textes européens ou dans les programmes des partis politiques européens.

I can remember quite vividly that 20 years ago the words security, foreign policy and least of all defence policy were not even allowed to appear in European texts or in programmes of European political parties.


40. rappelle que la sous-rubrique 3b couvre des politiques qui ont une incidence directe sur la vie quotidienne des citoyens européens et est tout à fait convaincu que le potentiel actuel de cette rubrique ne peut pas être pleinement libéré en raison de la marge très limitée fixée par le CFP actuel; fait remarquer que le financement proposé par le Conseil pour ces instruments ne reflète pas les grandes priorités de cette rubrique et souligne en particulier que les taux d'exécution extrêmement élevés atteints jusqu'ici par les programmes destinés aux jeun ...[+++]

40. Recalls that heading 3b includes policies which have a direct impact on the daily lives of European citizens and is totally convinced that the actual potential of this heading cannot be fully released with the limited margin fixed by the current MFF; highlights that the proposed financing of these instruments by the Council does not match the core priorities covered by this heading, and underlines in particular that the extremely high implementation rates of youth-related programmes so far prove that they deserve a much stronger investment;


40. rappelle que la sous-rubrique 3b couvre des politiques qui ont une incidence directe sur la vie quotidienne des citoyens européens et est tout à fait convaincu que le potentiel actuel de cette rubrique ne peut pas être pleinement libéré en raison de la marge très limitée fixée par le CFP actuel; fait remarquer que le financement proposé par le Conseil pour ces instruments ne reflète pas les grandes priorités de cette rubrique et souligne en particulier que les taux d'exécution extrêmement élevés atteints jusqu'ici par les programmes destinés aux jeun ...[+++]

40. Recalls that heading 3b includes policies which have a direct impact on the daily lives of European citizens and is totally convinced that the actual potential of this heading cannot be fully released with the limited margin fixed by the current MFF; highlights that the proposed financing of these instruments by the Council does not match the core priorities covered by this heading, and underlines in particular that the extremely high implementation rates of youth-related programmes so far prove that they deserve a much stronger investment;


Je me rappelle très nettement que les États membres s'étaient engagés à consacrer 0,7 % de leur PIB à l'aide au développement.

Incidentally, I recall that the Member States had undertaken to utilise 0.7% of their gross national product for development aid.


- En ce qui concerne le coût du passage au nouveau régime de TVA, Mme Scrivener a rappelé que, si le passage au nouveau régime de TVA a un certain coût immédiat pour les entreprises, mais celui-ci sera très nettement inférieur aux économies dont pourront rapidement bénéficier les entreprises.

- As regards the cost of the changeover to the new VAT regime, Mrs Scrivener recalled that, while the changeover would impose an immediate cost for firms, this would be easily offset by the savings that firms would rapidly enjoy.


Cela me rappelle un vieux dicton. La perspective d'être exécuté le matin même éveille très nettement l'attention.

I recall the old saying that the prospect of being executed in the morning focuses one's attention clearly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle très nettement ->

Date index: 2024-05-03
w