Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle certains des discours que nous avons entendus lorsque » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le discours du député me rappelle certains des discours que nous avons entendus lorsque nous avons débattu de tout le concept de la nation québécoise. Beaucoup de ces questions ont été soulevées.

Mr. Speaker, the member's speech reminds me of speeches that were given when we talked about the concept of Quebec as a nation.


Bien qu'il ne fasse aucun doute que de nombreux facteurs sociodémographiques ont transformé les collectivités autochtones en populations à risque extrêmement élevé, je tiens à faire quelques observations aux fins du compte rendu, et à rappeler certains de faits que nous avons entendus au cours de séances précédentes.

While no doubt there were many socio-demographic factors that made the Aboriginal communities extremely high risk, I want to make a couple of observations here for the record, and remind us of some of the facts that we heard in previous meetings.


Certains des discours que nous avons entendus aujourd’hui à propos des programmes de création d’emplois etc. renforcent mes préoccupations.

Some of the speeches we have heard today about job creation schemes etc. reinforce my concerns.


La présidente: Il est intéressant de constater qu'un des témoins que nous avons entendus plus tôt a parlé au comité de cette tendance au gouvernement fédéral à ne pas respecter les échéances, et que les représentants de Statistique Canada, que nous venons tout juste de rencontrer, à la fin d'avril, nous ont rappelé qu'il y avait eu certains retards et qu'il s'agissait là d'une source de préoccupation.

The Chair: It's interesting as a committee to note that one of our earlier witnesses was letting us know that the federal government had this tendency not to meet its timelines, and Stats Canada, when we met with them just recently, at the end of April, reminded us that there has been some slippage and this is an area for some concern.


− (ES) Madame la Présidente, j'essaierai d'être bref, mais je souhaitais faire quelques commentaires sur certains des discours que nous avons entendus.

− (ES) Madam President, I will try to be very brief, but I wanted to make a few brief comments on some of the speeches that have been made.


Lorsqu'on regarde certains des témoignages que nous avons entendus au cours de l'étude sur le crabe, la plus grande frustration des pêcheurs de crabe, c'est parfois de recevoir l'information lorsqu'il est trop tard pour agir, ou qu'il est trop tard pour répondre, ou quoi que ce soit d'autre.

Reading through some of the testimony that has come up during the course of the crab study, the greatest frustration that the crab fishers face is sometimes getting information when it's too late to act on it, or it's too late to respond to, or whatever.


Certains orateurs ont déjà rappelé que, lorsque nous avons adopté l’exemption de visa pour la Serbie, le Monténégro et l’ancienne République yougoslave de Macédoine en novembre 2009, nous n’avions pas été en mesure d’inclure l’Albanie et la Bosnie, pour la simple et bonne raison que ces deux pays ne remplissaient pas les critères.

It has already been recalled that when, in November 2009, we adopted the visa exemption for Serbia, Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, we were only unable to do so for Albania and Bosnia and Herzegovina, too, for the simple reason that they did not fulfil the criteria.


C'est tout ce que je demande à la Chambre. Il faut établir les faits (1505) M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PCC): Monsieur le Président, sur le même rappel au Règlement, la réponse du ministre ne correspond pas aux témoignages que nous avons entendus au comité et à ce que les habitants de Gagetown ont entendu lorsque le cirque itinérant du ministère de la Défense nationale a ...[+++]

That is all I ask of the House, that we get the facts (1505) Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, CPC): Mr. Speaker, on that same point of order, the minister is inconsistent in the testimony that he provides compared to the testimony that we heard at committee and what the people in Gagetown heard in the community when DND took their travelling road show to Base Gagetown.


Il faut se rappeler que lorsque nous parlons de réglementation, ce n'est pas quelque chose que nous avons ni plus ni moins? ; dans l'Union européenne, nous réglementons pour une raison, dans un but précis, pour une certaine période.

It is right to remind ourselves that when we talk about regulation, it is not something of which we have either more or less; within the European Union we plan to regulate for a purpose, for a goal, over a certain period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle certains des discours que nous avons entendus lorsque ->

Date index: 2024-02-02
w