Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "rappelle au député que mme paule gauthier " (Frans → Engels) :

Troisièmement, je rappelle au député que Mme Paule Gauthier, qui dirige le CSARS, s'est dite parfaitement satisfaite de la collaboration qu'elle obtient du SCRS.

Third, I should remind him that Mrs. Paule Gauthier, the head of SIRC, has declared that she is fully satisfied with the co-operation she has with CSIS.


M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, Mme Paule Gauthier, présidente du Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, a déclaré que les frasques du SCRS créaient un sérieux problème de crédibilité pour le Canada à l'étranger.

Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, Paule Gauthier, the Chair of SIRC, said that the antics of CSIS have created a serious credibility problem for Canada internationally.


En fait, nous le voyons dans l'affaire Liddar, alors que la dirigeante du CSARS, Mme Paule Gauthier, voulait se pencher sur le dossier et que soudainement, le document a été déchiqueté ou a disparu.

' In other words, we see it in the Liddar situation, where the head of SIRC, Madame Paule Gauthier, wanted to look into the case and suddenly the paper was shredded or it disappeared.


Notre ancienne présidente, Mme Paule Gauthier, a fait part de ce problème à deux reprises à Mme McLellan, une fois par écrit et une fois en personne.

Our former chair, Madame Paule Gauthier, has raised this concern twice with Minister McLellan in writing and once face to face.


En remerciant Mme Lulling ainsi que tous mes collègues députés pour le travail effectué en commun, je voudrais vous rappeler, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, que l’Année internationale de la biodiversité est sur le point de s’achever.

In thanking Mrs Lulling and all my fellow MEPs for the common work carried out, I would like to remind you, Madam President, Commissioner, that the International Year of Biodiversity is about to end.


Je tiens à souhaiter la bienvenue à notre nouvelle collègue députée et rappeler qu’en vertu de l’article 3, paragraphe 2, du règlement du Parlement européen, aussi longtemps que ses pouvoirs n’ont pas été vérifiés ou qu’il n’a pas été statué sur une contestation éventuelle, Mme Irigoyen Pérez pourra siéger au Parlement et dans ses organes en pleine jouissance de ses droits, à la condition qu’elle ait effectué au préalable la déclaration qu’elle n’exerce pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.

I would like to welcome our new fellow Member and issue a reminder that, on the basis of Rule 3(2) of the Rules of Procedure of the European Parliament, until such time as her credentials have been verified or a ruling has been given on any dispute, Mrs Irigoyen Pérez shall take her seat in Parliament and on its bodies and shall enjoy all the rights pertaining thereto, provided that she has previously declared that she does not hold any office incompatible with that of Member of the European P ...[+++]


Comme tous les députés de l’Assemblée le savent et comme le rappelle le rapport de Mme Flesch, mon collègue Poul Nielson s’investit de façon très active dans les travaux de cette Assemblée et les services de la Commission tentent de lui venir en aide par tous les moyens, notamment en mettant à sa disposition des documents et des informations, tandis que, maintenant, les experts des commissions permanentes préparent eux aussi les rapports de l’Assemblée.

As the members of the Assembly know and as noted in Mrs Flesch's report, my colleague Poul Nielson is actively involved in the work of this Assembly and the Commission services are trying in any way they can to support it with documents and information, while the experts in the standing committees are also now preparing the Assembly reports.


Je rappelle également les noms des députés qui ont été désignés hier comme scrutateurs : Mme Patsy Sörensen, MM. Dieter-Lebrecht Kock, Giuseppe Nistico, Reinhard Rack, Ilkka Suominen et Mme Alima Boumediene-Thiery.

I would also remind you of the names of the Members who were appointed tellers yesterday: Mrs Patsy Sörensen, Mr Dieter-Lebrecht Kock, Mr Giuseppe Nisticò, Mr Reinhard Rack, Mr Ilkka Suominen and Mrs Alima Boumediene-Thiery.


[Traduction] Le président suppléant (M. Kilger): Je veux simplement rappeler au député de St. Paul's qu'il a fait savoir à la présidence qu'il partagerait son temps de parole avec sa collègue.

[English] The Acting Speaker (Mr. Kilger): I remind the hon. member for St. Paul's that while he indicated to the Chair he would be splitting his time, if he wants to give his colleague the opportunity to conclude her intervention before the end of government orders his response should be brief.


Il est également tout à fait regrettable que la Présidente de notre Parlement, Mme Nicole Fontaine, ait jugé bon d’empêcher le président du groupe des Verts, M. Paul Lannoye, de rappeler à notre Assemblée, avant le vote, la différence considérable qui existe entre une commission temporaire d’enquête et une commission temporaire tout court : la première est un instrument sérieux d’investigation, comme l’a montré en particulier la commission d’enquête du Parlement sur la vac ...[+++]

It is likewise a crying shame that the President of our Parliament, Mrs Nicole Fontaine, felt compelled to prevent the chairman of the Group of the Greens, Mr Paul Lannoye, from reminding the House of the huge difference between a temporary committee of inquiry and a temporary committee before the vote: the first is a serious investigative tool, as the parliamentary committee of enquiry into the mad cow crisis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle au député que mme paule gauthier ->

Date index: 2024-11-06
w