Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappeler très simplement " (Frans → Engels) :

Permettez-moi simplement de vous rappeler très brièvement en quoi consistaient ces trois premiers thèmes, pour nous situer un peu dans le contexte.

Let me just remind you very briefly of what the first three themes were, to contextualize this a little bit.


Pourtant, je me rappelle très bien que, le 26 mars 2005, son propre gouvernement avait inscrit à l'époque une modification réglementaire dans la Gazette du Canada qui prévoyait que les projets de forage exploratoire ne seraient plus soumis à une étude approfondie, mais simplement à un examen préalable.

However, I remember quite well that on March 26, 2005, his own government wrote a regulatory amendment in the Canada Gazette that would not require exploratory drilling projects to undergo a comprehensive study, but just a simple screening.


Et troisièmement, il faut rappeler une fois encore que votre rapporteur a tout simplement eu très peu de temps pour réfléchir à la proposition proprement dite.

And thirdly, it must be repeated once more that your rapporteur simply had very limited time to reflect on the actual proposal.


Je voudrais vous rappeler ce fait en vous faisant simplement remarquer que, si nous ne mobilisons pas plus d’argent, ce programme deviendra un énorme appareil administratif qui ne distribuera en fait que très peu de fruits.

I would like to remind you of this with the simple observation that, if we do not mobilise more money, this scheme will become a huge administrative apparatus with very little fruit being distributed.


Dans le même temps, cependant, nous devons nous rappeler que, dans l’économie mondiale d’aujourd’hui, la frontière entre les incitants à l’innovation et les sanctions pour actions économiques est très mince et que, au bout du compte, nous exportons encore les meilleurs produits dans le monde et que nous n’externalisons pas simplement nos sites de production.

At the same time, however, we need to remember that in today’s global economy there is a very fine line between incentives for innovation and penalties for economic actions, and that, at the end of the day, we are still exporting the best products in the world and not just outsourcing our production locations.


Je voudrais encore une fois rappeler très simplement qu'un nouvel instrument de contrôle a également été créé au profit du Parlement, à savoir que la Commission fournit chaque semaine les chiffres de mise en œuvre.

May I simply remind the House that a new instrument has been in place this year through which Parliament has been able to take part in the monitoring process, namely the weekly implementation figures issued by the Commission.


- Je vous ai rappelé, Monsieur le Député, très simplement, les conditions à la fois générales et précises dans lesquelles a été adopté ce partenariat pour l'adhésion.

– (FR) I have quite simply pointed out, Mr Alavanos, the general and specific conditions under which this accession partnership agreement was adopted.


Les questions fiscales étant toujours très délicates pour les Etats membres, l'accord rappelle simplement que la Commission a déjà présenté une proposition de directive relative aux produits énergétiques et que cette proposition vise, notamment, à permettre aux Etats membres de recourir plus activement à des mesures d'incitation fiscale passant par une modulation des droits d'accises.

Fiscal issues being - as always - a very delicate matter for the Member States, the agreement simply recalls that the Commission has already brought forward a proposal for an Energy Products Directive and that this proposal has the objective of, inter alia, permitting Member States to make more active use of fiscal incentives through differentiated excise taxation.


La semaine dernière, lorsqu'il a témoigné devant le comité sénatorial permanent des transports et des communications, le ministre des Transports a présenté les choses très simplement en nous rappelant comment les froids extrêmement rigoureux de l'hiver dernier avaient perturbé notre système de transport.

In testimony last week before our Standing Senate Committee on Transportation and Communications, the Minister of Transport put the issue very plainly by reminding us of how the bitterly cold spells of this past winter disrupted our transportation system.


Permettez-moi simplement de vous rappeler que la Commission a émis un avis très positif sur l'adhésion de la Suède et que, personnellement, je suis impatient de voir votre pays rejoindre l'Union européenne.

Let me simply remind you that the Commission delivered a very positive opinion on Swedish membership and I personally look forward to the day when Sweden joins the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler très simplement ->

Date index: 2022-02-05
w