Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapide aurait probablement pu changer » (Français → Anglais) :

Si son empreinte génétique avait été placée dans la banque de données en 1985, on aurait probablement pu l'identifier comme suspect lors de la première agression sexuelle, ce qui aurait pu l'empêcher de perpétrer ses autres agressions sexuelles ainsi que le meurtre ultérieur.

Banking his DNA in 1985 would have probably identified him as the suspect in the first sexual assault and may have prevented those other sexual assaults and the murder that followed.


C'est d'ailleurs là que l'entreprise commune a montré sa puissance de catalyseur en produisant des résultats qu'aucun pays ni groupe n'aurait probablement pu atteindre tout seul: une mobilisation plus heureuse de l'investissement privé, l'établissement d'un système stable et prévisible de financement à plus long terme, la réduction des risques d'investissement pour les parties et l'accélération de la maturation des techniques PCH dans l'optique de leur mise sur le marché.

This is where the FCH JU has demonstrated its power as a catalyst to bring results that one country or company is unlikely to achieve alone: by leveraging private investment more successfully, providing a stable and predictable longer term funding scheme, reducing investment risks for stakeholders and accelerating the speed with which FCH technologies reach maturity and markets.


Simple et accessible, le principe de la pleine indemnisation juste et rapide aurait probablement pu changer bien des choses et éviter des drames sans pour autant avoir besoin d'enchâsser ce droit dans la Constitution.

Simple and accessible, the principle of full, fair, fast compensation likely could have changed many things and avoided any problems without requiring that these rights be entrenched in the Constitution.


Nous aurions pu, à ce stade-ci, nous entendre pour dire que nous avons réformé le système de justice militaire et il aurait probablement pu rester ainsi jusqu'à la fin de la présente décennie, même s'il est continuellement soumis à un processus d'examen.

They are areas that have been somewhat canvassed before, but are in effect the poison pills of the bill and make it much less than what it could have been. We could have, at this stage, come together and said we have reformed the military justice system and it would probably have been good to go for the rest of this decade, although this is a continuous review process.


On aurait pu montrer ces films et la CBC aurait probablement pu obtenir de bonnes recettes publicitaires, mais la direction a déclaré que la CBC avait absolument besoin des recettes publicitaires générées par les parties de hockey pour compléter son financement.

They could have been shown and the CBC could have probably gained a great deal of advertising, but management insisted that the funding of the CBC was insufficient without the advertising revenue generated during hockey games.


Si nous avions prêté attention aux avertissements de scientifiques californiens à la fin des années 1970, le changement climatique aurait probablement pu être évité.

If we had heeded the warnings of Californian scientists in the late 1970s, we could probably have prevented climate change.


Nous devrions, peut-être, nous en contenter, même si, en dernière analyse, je ne pense pas que nous le puissions. La seule brigade franco-germanique, embryon d’une force de réaction rapide, aurait bien pu être suffisante pour mettre un terme à la crise survenue dans les Balkans en 1991, comme l’a déjà dit M. Frattini aujourd’hui.

Perhaps we shall have to content ourselves with that, even though, ultimately, I do not believe we can. The Franco-German Brigade alone, a core Rapid Reaction Force, might well have been enough to stop the Balkan crisis in 1991, as Mr Frattini has also said today.


Je veux dire par là que si on avait eu un texte plus ramassé, avec un certain nombre de principes applicables de manière générique, je pense que l'on aurait probablement pu sortir un texte plus fort.

By this I mean that, if we had a more concise text, with a specific number of principles that can be generally applied, I feel that we would probably be able to produce a stronger text.


- (NL) Je dois remercier le Président du Conseil pour sa réponse détaillée et exhaustive, qui aurait probablement pu se résumer à deux phrases.

– (NL) I must thank the President of the Council for his very elaborate and extensive response which could, however, be summarised in two sentences flat.


On me dit que l'hélicoptère EH-101 aurait pu se rendre sur les lieux s'il avait fait le plein à Hibernia, ou que, étant donné son rayon d'autonomie de 1 210 milles ou 1 945 kilomètres, il aurait probablement pu se rendre sur les lieux, faire le travail et rentrer sans ravitaillement.

I have been told that the EH-101 helicopter could have reached the scene of that tragedy had it refuelled at Hibernia or, given its range of 1,210 miles or 1,945 kilometres, that it probably could have reached the scene, done its job, and returned without refuelling at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapide aurait probablement pu changer ->

Date index: 2021-02-09
w