Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juste et rapide aurait probablement pu changer » (Français → Anglais) :

Simple et accessible, le principe de la pleine indemnisation juste et rapide aurait probablement pu changer bien des choses et éviter des drames sans pour autant avoir besoin d'enchâsser ce droit dans la Constitution.

Simple and accessible, the principle of full, fair, fast compensation likely could have changed many things and avoided any problems without requiring that these rights be entrenched in the Constitution.


Évidemment, c'était il y a cinq ou six ans, probablement que l'on utiliserait un discours différent aujourd'hui, mais cela illustre comment les mentalités ont pu changer rapidement.

Obviously, that was five or six years ago, and we would probably say something different today, but that shows how quickly mindsets can change.


M. Colin Potts: Je pense qu'il est juste de dire que si l'on avait identifié un problème et que si la personne responsable de ce problème, l'employé en particulier, en était conscient et s'était peut-être vu donner le temps de le corriger, mais que le même problème avait surgi de nouveau cinq ans plus tard, cet employé en particulier aurait probablem ...[+++]

Mr. Colin Potts: I think it would be fair to say that if a problem had been identified and the person responsible for it, the particular employee, was aware of it and perhaps given time to correct it, and if the same problem arose again in another five years, that particular employee would likely be under considerable scrutiny, which may result in dismissal.


Ces députés sont-ils d'accord pour dire, en rétrospective, que c'était une erreur? Monsieur le Président, si le Comité de l'industrie avait accepté la demande du ministre et qu'il s'était penché sur ce que le ministre a suggéré en avril 2011, tout juste avant les élections, la question aurait probablement fait l'objet d'un examen aussi rapidement que je l'aurais voulu, ...[+++]

Mr. Speaker, if the industry committee had decided to accept the minister's request and come to the point of studying the topic that the minister raised in April of 2011 just before the election, I think, as quickly as I would have liked, perhaps in a month or two, it would have been far sooner than it has done since I have been proposing for months and months that the committee do.


J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit si soudainement que je crois qu’il était approprié - et, finalement, nos partenaires commerciaux chinois étaient également d’accord sur le fait qu’il était ...[+++]

I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate – and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate – to take voluntary cooperative measures to slow down the rapid increase in Chinese textile exports.


Mais, le ministre de la Défense ne savait probablement pas que ces trois jets se trouvaient alors sur le tarmac à Goose Bay, au Labrador. Ils rentraient tout juste d'une autre mission, ce qui explique qu'ils aient pu intervenir si rapidement.

What the Minister of National Defence probably did not know was that those three jets were on the tarmac at Goose Bay, Labrador, on return from another mission, which is why they got there so quickly.


S’il est fastidieux et long de changer fondamentalement la gestion du budget, on aurait quand même pu espérer, Madame la Commissaire, que la nouvelle Commission parvienne au moins à mettre rapidement de l’ordre dans les livres.

Even if it is difficult and time consuming to fundamentally change budget management, we might have hoped, Commissioner, that the new Commission would at least manage to get the books straight without delay.


w