Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons pour lesquelles leurs enfants devraient bénéficier » (Français → Anglais) :

Ce sont eux qui trouvent les raisons pour lesquelles leurs enfants devraient bénéficier de notre protection, et il nous incombe, en tant que législateurs, d'y veiller.

They give the reasons why their children should be protected and it is up to us as legislators to make sure that does happen.


(2) Les PPC doivent préciser dans l’avis les motifs de leur décision et doivent accorder à l’intéressé un délai d’au moins trente jours suivant la signification de l’avis ou de sa mise à la poste pour faire valoir les raisons pour lesquelles les PPC devraient revenir sur leur décision.

(2) The notice must set out the reasons on which CFC bases its intention and must fix a time of not less than 30 days after the service or mailing of the notice for the applicant or licensee to show cause why the licence should be issued or renewed or should not be suspended or revoked, as the case may be.


L'autre chose, c'est que nous savons, comme je l'ai dit, grâce aux études sur les raisons pour lesquelles les enfants refusent souvent de parler de leur situation — ce qui revient à l'identité des délinquants, au fait qu'il s'agit le plus souvent de membres de la famille ou d'amis de la famille et non d'un monstre inconnu — que les enfants subissent beaucoup de pression et vivent de grands conflits lorsqu'ils v ...[+++]

The other thing is that we know, as I said, from the research around why kids often do not come forward — going back to who these offenders are, that they are most often known family members and friends of the family versus the scary stranger — that there is a lot of conflict and pressure on children with regard to reporting and the impact of reporting.


Parmi les autres garanties essentielles dont les enfants devraient bénéficier figurent le droit d'être informés rapidement de leurs droits, d’être assistés par leurs parents (ou d'autres personnes appropriées) et d'être interrogés à huis clos.

Other key safeguards that children should benefit from include being swiftly informed of their legal rights, being assisted by parents (or other appropriate persons), and not being questioned in public hearings.


[2] Les projets en bleu concernent les projets d'interconnexion qui devraient être achevés d'ici à 2017/2018 ou sur lesquels les travaux devraient avoir considérablement avancé d'ici à 2017; ils pourraient bénéficier d'un soutien au titre de l'EFSI.

[2] Projects in blue concern the interconnection projects which are expected to be completed by 2017/18 or where a substantial amount of work will have been done by 2017; they could apply for support under the EFSI


Selon les objectifs énoncés dans les conclusions de la présidence du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002, les États membres devraient éliminer les freins à la participation des femmes au marché du travail et s'efforcer de mettre en place pour 2010 des structures capables d'accueillir 90 % au moins des enfants entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire, ainsi que 33 % au moins des enfants de moins de trois ...[+++]

The objectives set out in the Presidency Conclusions of the Barcelona European Council of 15 and 16 March 2002 stated that Member States should remove disincentives to women’s involvement in the labour market and aim to provide by 2010 childcare facilities for at least 90 % of children between the age of three and the compulsory school age and for at least 33 % of children under the age of three, and that such children should have equal access to such facilities in towns and rural areas.


Les produits contrôlés par l'État qui sont généralement destinés à des catégories spécifiques de clients, comme les produits d'épargne pour enfants, devraient bénéficier de procédures simplifiées de vigilance à l’égard de la clientèle même lorsque tous les critères ne sont pas satisfaits.

State controlled products which are generally addressed to specific categories of clients, such as savings products for the benefit of children, should benefit from simplified customer due diligence procedures even if not all the criteria are fulfilled.


J'invite tous les parlementaires à se joindre à moi pour appuyer la liberté intellectuelle au Canada, notamment la liberté dont nos enfants devraient bénéficier pour découvrir les livres dans leur milieu scolaire.

I ask all parliamentarians to join with me in supporting intellectual freedom in Canada, especially the freedom our children should enjoy to discover books in their schools.


En ce qui concerne l'offre de garde d'enfants, un seuil a été fixé lors du Conseil européen de printemps à Barcelone, en mars 2002: d'ici 2010, au moins 33% des enfants âgés de moins de 3 ans et au moins 90% des enfants d'un âge compris entre 3 ans et l'âge d'entrée dans l'enseignement obligatoire devraient bénéficier de structures de garde d'enfants.

A benchmark on child-care provision was introduced by the Barcelona Spring European Council of March 2002: by 2010 at least 33% of children under 3 years of age and at least 90% of children between 3 years old and the mandatory school age should have access to childcare.


Néanmoins, l'accès aux services de garde d'enfants est très en deçà des objectifs que comportent les lignes directrices pour l'emploi adoptées en 2003: d'ici 2010, 33 % au moins des enfants âgés de moins de trois ans et 90 % au moins des enfants âgés de trois ans à l'âge de la scolarité obligatoire devraient bénéficier d'une prise en charge adéquate.

Nevertheless childcare provision is still far from the 2003 Employment Guidelines targets: childcare should be provided by 2010 to at least 90% of children between three years old and the mandatory school age and at least 33% of children under three years of age.


w