Parallèlement, les jeunes de la Communauté qui le souhaitent devraient pouvoir bénéficier d'une ou, si possible, de deux années ou plus de formation professionnelle initiale s'ajoutant à leur scolarité obligatoire à plein temps et débouchant sur une qualification professionnelle reconnue par les autorités compétentes de l'Etat membre dans lequel elle est obtenue.
In parallel, young people in the Community who so wish should have the opportunity of receiving one or if possible two or more years of basic vocational training in addition to their compulsory full-time education, leading to a vocational qualification recognized by the competent authorities of the Member State where it was obtained.