Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raisonnables pour éviter que ses opinions soient présentées " (Frans → Engels) :

Quand cette disposition a été publiée à l'avance, elle exigeait que le membre prenne des mesures raisonnables pour éviter que ses opinions soient présentées de manière inexacte.

When this was pre-published, it required that the member take reasonable steps to prevent his opinion from being misrepresented.


Nous essayons d'éviter cette situation afin de donner à chacun qui a le droit de vote la possibilité de disposer d'au moins 24 heures pour réfléchir à la motion, c'est-à-dire qu'on essaie d'éviter que des motions soient présentées le vendredi.

We're trying to eliminate that possibility in order to give every person who has a vote the right to have at least 24 hours to think about the motion, by trying not to allow motions to be put forward on a Friday.


(n) une personne qui produit ou diffuse des informations recommandant ou suggérant une stratégie d'investissement, à l'intention de canaux de distribution ou du public, manque à son obligation de veiller, avec une diligence raisonnable, à ce que les informations soient présentées de manière objective et à ce qu'il soit fait mention de ses intérêts ou de l'existence de conflits d'intérêts, en violation de l'article 15, paragraphe 1;

(n) a person producing or disseminating information recommending or suggesting an investment strategy intended for distribution channels or for the public fails to take reasonable care to ensure the information is objectively presented or to disclose interests or conflicts of interest, in breach of Article 15(1);


12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plain ...[+++]

12. Acknowledges that safeguards are needed to prevent misuse of the complaints mechanism; recommends, therefore, that anonymous complaints should not be accepted; emphasises, however, that this does not exclude complaints submitted by third parties acting in good faith in the interest of a complainant who may wish to keep his or her identity undisclosed; suggests further that only complaints based on violations of fundamental rights as protected by EU law should be admitted; considers that this should not prevent Frontex from taking account of other information sources concerning alleged fundamental rights violations, including gene ...[+++]


12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plain ...[+++]

12. Acknowledges that safeguards are needed to prevent misuse of the complaints mechanism; recommends, therefore, that anonymous complaints should not be accepted; emphasises, however, that this does not exclude complaints submitted by third parties acting in good faith in the interest of a complainant who may wish to keep his or her identity undisclosed; suggests further that only complaints based on violations of fundamental rights as protected by EU law should be admitted; considers that this should not prevent Frontex from taking account of other information sources concerning alleged fundamental rights violations, including gene ...[+++]


9. se dit préoccupé du fait que le système actuel et les méthodes de gestion du PC7 sont excessivement axés sur les contrôles, ce qui se traduit par un gaspillage des ressources, une faible participation et un paysage de la recherche moins attrayant; relève avec inquiétude que le système actuel de gestion fondé sur une «tolérance zéro du risque» semble tendre à éviter les risques plutôt qu'à les gérer; demande dès lors que les dispositions du statut des fonctionnaires de l'Union relatives à la responsabilité du personnel fassent l'objet d'une révision et/ou d'une interprétation plus large et que des ...[+++]

9. Expresses its concern that the current system and the practice of FP7 management are excessively control-oriented, thus leading to waste of resources, lower participation and less attractive research landscapes; notes with concern that the current management system of ‘zero risk tolerance’ seems to avoid, rather than to manage, risks; calls therefore for the revision and/or extended interpretation of the EU Staff Regulation on the issue of personal liability, as well as for the presentation of concrete proposals in the ongoing reform of the Financial Regulation (e.g. insurance or risk-pooling system);


Je ne dis pas qu'il faut l'y englober, mais que l'accord est silencieux sur le magasinage d'asile et constitue une façon très simpliste d'éviter que des demandes soient présentées dans deux pays.

I'm not suggesting that you include it, but I am saying that asylum shopping as a very simplistic way of avoiding making a claim in two countries is not addressed by the agreement.


En effet, la Chambre a récemment modifié le Code criminel, à la suite de la catastrophe de la mine Westray, afin d'imposer une nouvelle obligation aux employeurs, celle de prendre toute mesure raisonnable pour éviter que les employés ne soient blessés au travail.

Indeed, the House recently amended the Criminal Code, following the Westray Mine disaster, to impose a new duty on employers to take reasonable steps to prevent employees from suffering harm at work.


La Commission a fait tous les efforts raisonnables pour éviter que les exportations de produits animaux et végétaux de l’Union européenne vers la Russie ne soient perturbées.

The Commission has made all reasonable efforts to avoid disruption in exports of animal and plant products from the European Union to Russia.


Lorsque le rapport final est paru, nous avons trouvé suspect que notre opinion dissidente et celle des bloquistes soient présentées dans un volume séparé, avec les annexes de bas étage.

When the final report was released we were suspicious when our dissenting paper and that of the BQ were included in a separate volume along with the lowly appendices.


w