Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisonnables doivent comprendre » (Français → Anglais) :

Les victimes doivent être considérées avant tout comme des titulaires de droits, et doivent être capables de comprendre et d’exercer leurs droits.Dans ce contexte, la Commission recommande que toutes les mesures adéquates soient prises au niveau national afin de garantir l’identification précoce des victimes de la traite, conformément à l'obligation de fournir assistance et soutien dès qu’il existe des motifs raisonnables de croire qu'elles ...[+++]

Victims must be considered primarily as rights holders, and they must be able to understand and exercise their rights.In this context, the Commission recommends that all appropriate measures are taken at national level to ensure the early identification of victims of trafficking, in line with the obligation to provide assistance and support as soon as there are reasonable grounds to believe they are victims.Formalising or setting up a National Referral Mechanism is a key step in this direction. Such mechanisms should be regularly and meaningfully monitored and evaluated, in cooperation with civil society and academia.


Pour garantir que les réglementations intérieures de chaque territoire ne constituent pas des obstacles déloyaux au commerce, toutes les réglementations adoptées doivent être rendues publiques, faciles à comprendre et raisonnables.

To ensure that domestic regulations in either territory do not act as an unfair barrier to trade, all regulations adopted should be publicly available, easily understandable and reasonable.


Nous appuyons le développement du principe de « ciels ouverts » au fil du temps, tout en reconnaissant que ces ententes doivent comprendre des avantages réciproques raisonnables pour les entreprises canadiennes et pour les intérêts économiques du Canada.

We do support the continued development of " open skies " over time, while acknowledging that these agreements do need to provide reasonable reciprocal opportunities for Canadian companies and Canadian economic interests.


Pour garantir que les réglementations intérieures de chaque territoire ne constituent pas des obstacles déloyaux au commerce, toutes les réglementations adoptées doivent être rendues publiques, faciles à comprendre et raisonnables.

To ensure that domestic regulations in either territory do not act as an unfair barrier to trade, all regulations adopted should be publicly available, easily understandable and reasonable.


Cependant, si on tient compte du fait que les extrémistes invoquent l'indépendance du Timor-Leste et la conquête de l'Andalousie au XV siècle comme deux justifications de leurs actes terroristes, les gens raisonnables doivent comprendre qu'il est impossible de les apaiser.

Considering that the extremists cite the independence of East Timor and the conquest of Andalusia in the 15th century as two rationale for their terror, reasonable people must understand there is no assuaging them.


L'autre point qu'il importe de comprendre est que les coûts doivent être raisonnables et respecter le budget du MPO.

The other aspect that must be understood is the overall cost has to be reasonable and within DFO's budget.


Les mesures de lutte contre la pauvreté doivent comprendre des logements abordables, une meilleure sécurité d'emploi, un soutien de revenu raisonnable et des garderies convenables.

Poverty measures must include affordable housing, better job security, decent income support and adequate child care.


Cependant, je crains qu’il ne s’agisse pas du raisonnement qui a mené et motivé les gouvernements à vous nommer, parce que vous savez pertinemment que la politique présuppose le développement d’une dialectique. Les citoyens doivent être en mesure de comprendre les alternatives et d’évaluer les différences entre les positions, en particulier lorsqu’il s’agit de questions fondamentales comme la guerre et la paix.

Nevertheless, I am afraid that this was not the reasoning which led and motivated the governments to nominate you, because you well know that politics presupposes the development of a dialectic, with the citizens then being in a position to understand the alternatives and to assess the differences between positions, particularly when they concern fundamental issues such as war and peace.


7.2. Les dispositifs destinés à des autodiagnostics doivent, dans les limites du raisonnable, comprendre un contrôle par l'utilisateur, c'est-à-dire une procédure lui permettant de vérifier, au moment de l'emploi, que le produit va fonctionner comme prévu.

7.2. Devices for self-testing must, where reasonably possible, include user control, i.e. a procedure by which the user can verify that, at the time of use, the product will perform as intended.


Les Canadiens doivent comprendre que tous les efforts raisonnables ont été déployés.

Canadians must understand that every reasonable effort has been made.


w