Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisonnablement nous permettre » (Français → Anglais) :

Nous avions une capacité de transport aérien supérieure à celle que peut se permettre un pays ayant la population du Canada et la capacité militaire globale qu'on peut raisonnablement attendre d'un pays comme le nôtre.

We had more air lift capacity than a country of Canada's population and overall military capability would reasonably be expected to have.


La représentation est raisonnablement proportionnée et le pourcentage global de femmes est représentatif à tous les niveaux de gestion, jusqu'au conseil d'administration; toutefois, il n'y a pas assez de femmes qui suivent une formation dans ce secteur pour nous permettre d'accroître le pourcentage global, ce qui est frustrant pour nous.

We're reasonably proportioned and our overall percentage of women is representative at all levels of management, all the way up to our board; however, we're frustrated by the fact that there aren't enough women out there getting an education in this area to allow us to increase our overall percentage.


À présent, nous prendrons une décision pour déterminer si l'on peut raisonnablement considérer que le don qui a été fait au donataire reconnu avait pour but de lui permettre de prendre part à des activités politiques.

Now we'll make a determination as to whether it can reasonably be considered that the purpose of the gift to the other qualified donee was to allow them to engage in political activities.


J’apprends par la presse que, depuis le mois de décembre dernier, ces restitutions dans le domaine de la viande ont considérablement augmenté ; je note aussi que, au cours de l’année 2001, cette réduction a été due en grande partie à l’appréciation du dollar et non à une quelconque réforme de la politique agricole ; je constate également que les volumes de subvention de tous les produits qui ne figurent pas à l’annexe I ont enregistré des augmentations substantielles. Il s’agit d’une situation inquiétante à mes yeux et je voudrais demander à M. le commissaire Franz Fischler s’il pense raisonnablement que les réformes de la PAC dont il nous ...[+++]

According to the press, since last December this type of compensation has risen very substantially in the meat sector. I must also point out that in 2001 this reduction was closely connected to the rise in the value of the dollar and not to any reform of agricultural policy; and I must also say that there have been substantial increases in the amounts of subsidies for all products not included in Annex I. This is a situation that concerns me and I should like to ask Commissioner Fischler if he thinks it realistic that these reforms of the CAP that he has been talking about will be carried out in good enough time to be able to gradually ...[+++]


D'abord, les prochaines négociations devraient raisonnablement nous permettre d'espérer un élargissement du processus de libéralisation entamé après l'Uruguay Round.

First, the upcoming round should provide a reasonable expectation that there will be an extension of the liberalization process that was established in the Uruguay Round.


J'ai peine à croire que les membres de ce gouvernement, qui se vantent fièrement de défendre la liberté d'expression, puissent se permettre d'utiliser tous les moyens à leur disposition pour limiter le droit des sénateurs de l'opposition de s'exprimer, surtout qu'aucun sénateur du gouvernement ne nous a raisonnablement expliqué la ou les raisons pour lesquelles une telle motion d'attribution de temps s'avère nécessaire dans les circonstances actuelles.

I find it hard to believe that the members of this government, who proudly boast that they defend freedom of expression, would use any means available to them to limit the opposition senators' right to speak, particularly when no government senator has been able to provide a reasonable explanation as to why such a time allocation motion is necessary in this case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnablement nous permettre ->

Date index: 2024-03-19
w