Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Homme raisonnablement prudent
Mémo
Pense-bête
Personne raisonnablement prudente

Traduction de «s’il pense raisonnablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homme raisonnablement prudent | personne raisonnablement prudente

reasonably prudent man | reasonably prudent person




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors, quand on parle de transition, on peut, je pense, raisonnablement penser qu'il y aurait des mesures transitoires, ce avec quoi l'industrie et nous sommes en désaccord.

If there is talk of a transition, I think we can reasonably assume that there will be some transitional measures, something both our party and the industry oppose.


Si les réactions ne sont pas unanimes, l’on peut, je pense, raisonnablement affirmer que, dans l’ensemble, l’importance de cette série de conclusions est reconnue, et je suis encouragé par ce que je perçois comme un sentiment d’engagement partagé de la part des trois institutions - le Parlement, le Conseil et la Commission - à unir leurs forces en vue de sortir l’Europe de la crise.

There is not unanimity, but I think it is a fair assessment to say that by and large there was a recognition that it was an important set of conclusions, and I am encouraged by what I see as a shared sense of commitment by all three institutions – Parliament, the Council and the Commission – to join forces in order to pull Europe through the crisis.


Je pense que si nous pouvions tenir des audiences là-dessus et bâtir quelque chose qui aurait de la valeur pour le CRTC, si nous en parlions à la ministre du Patrimoine canadien, je pense que nous verrions le gouvernement appuyer quelque chose que le CRTC pourrait logiquement, rationnellement et raisonnablement utiliser comme outil de réglementation.

I think if we have hearings on this and we construct something that would be of value to the CRTC, if we report that to the Minister of Canadian Heritage, I would expect that we would see the government being in favour of something that could be logically, rationally, and reasonably used as a tool of regulation in the hands of the CRTC.


Récemment, le gouvernement s'est fortement fondé sur ce rapport, notamment sur les affirmations de certains de ses auteurs, dont MM. Jaccard et Drummond en particulier, mais je pense qu'on peut raisonnablement dire que le gouvernement a omis les opinions de MM. Jaccard et Drummond sur la question que l'on peut raisonnablement qualifier de primordiale.

The government has relied heavily on that report, and in references to some of its authors lately, most particularly, Mr. Jaccard and Mr. Drummond, but I think it can be said fairly that they have omitted opinions of Mr. Jaccard and Mr. Drummond that can be characterized as their overarching, overriding opinions on the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le comité fonctionnait raisonnablement bien au cours de la dernière année et je ne pense certainement pas que l'avis de motion ait causé de difficultés.

I think the committee functioned reasonably well over the last year, and certainly I don't think any difficulties were related to the notice period for the motion.


J’apprends par la presse que, depuis le mois de décembre dernier, ces restitutions dans le domaine de la viande ont considérablement augmenté ; je note aussi que, au cours de l’année 2001, cette réduction a été due en grande partie à l’appréciation du dollar et non à une quelconque réforme de la politique agricole ; je constate également que les volumes de subvention de tous les produits qui ne figurent pas à l’annexe I ont enregistré des augmentations substantielles. Il s’agit d’une situation inquiétante à mes yeux et je voudrais demander à M. le commissaire Franz Fischler s’il pense raisonnablement que les réformes de la PAC dont il ...[+++]

According to the press, since last December this type of compensation has risen very substantially in the meat sector. I must also point out that in 2001 this reduction was closely connected to the rise in the value of the dollar and not to any reform of agricultural policy; and I must also say that there have been substantial increases in the amounts of subsidies for all products not included in Annex I. This is a situation that concerns me and I should like to ask Commissioner Fischler if he thinks it realistic that these reforms of the CAP that he has been talking about will be carried out in good enough time to be able to gradually ...[+++]


Je pense que nous avons évalué correctement le montant que nous pouvions raisonnablement consacrer à l’Irak, et je pense que le Parlement a été inspiré de soutenir cette évaluation.

I think we were right in our judgment about the amount of money that we could sensibly put into Iraq, and I think Parliament was wise to support that judgment.


Je pense que nous avons évalué correctement le montant que nous pouvions raisonnablement consacrer à l’Irak, et je pense que le Parlement a été inspiré de soutenir cette évaluation.

I think we were right in our judgment about the amount of money that we could sensibly put into Iraq, and I think Parliament was wise to support that judgment.


Si on pouvait raisonnablement croire à l'existence de telles armes et si l'on pouvait raisonnablement croire qu'il est le sur le point de les utiliser, je pense qu'il serait légal de recourir à la légitime défense anticipée.

If there were such a reasonable belief in the existence of such weapons and a reasonable belief that they were about to be deployed, I think it would be lawful to have recourse to anticipatory self-defence.


Je pense que l'environnement politique de ces régions peut également être raisonnablement aménagé pour donner à ces gouvernements les moyens politiques de sortir de ce cercle prétendument destiné à les protéger, mais qui en fin de compte nuit durablement à leur propre population.

I also believe that there must be a proper political framework in these regions so as to give such governments the political power to escape from this vicious circle, which means that, ostensibly, in trying to provide protection for themselves they ultimately harm their own population in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’il pense raisonnablement ->

Date index: 2023-08-05
w