27. tout en reconnaissant que la politique de santé relève essentiellement de la compétence des
États membres et en soulignant la nécessité de fournir aux patients des soins de santé de qualité élevée dans leur pays d'o
rigine, se félicite néanmoins de l'initiative prise par la Commission d'engager une consultation sur le meilleur type d'action communautaire visant à améliorer l'accès des pati
ents, dans un délai raisonnable, à un cadre sûr, de ...[+++] qualité élevée et efficace pour les aspects transfrontaliers des soins de santé, et invite la Commission à présenter les propositions concrètes visant à favoriser et à surveiller les progrès accomplis dans ce domaine;
27. Whilst recognising that health care policy is primarily a competence of the Member States and emphasising the need for high-quality health care provision in the country of origin of the patient, nevertheless welcomes the Commission's initiative to launch a consultation on the best form of Community action with a view to improving the access of patients, within a reasonable timeframe, to a safe, high-quality and efficient framework for cross-border aspects of health care, and calls on the Commission to come up with concrete proposals to encourage and monitor progress in this area;