Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison que notre commissaire devrait » (Français → Anglais) :

Je crois que c'est la raison pour laquelle la question de notre lieu ou de notre date de naissance devrait être plutôt sans importance.

I therefore believe that where you were born and the date on your passport should not really be that important.


Nous sommes aux côtés de tous ceux qui souffrent en raison du conflit et sommes déterminés à poursuivre notre action humanitaire neutre et impartiale afin d'aider ceux qui en ont le plus besoin». a déclaré le commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides.

We stand by all those suffering as a result of the conflict and are committed to pursuing our impartial and neutral humanitarian response to help those that need it most". saidCommissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.


Je crois que notre salaire devrait être rattaché à notre assiduité à la Chambre, à notre participation aux votes, qui est la raison même de notre présence à la Chambre, et à notre participation aux travaux d'un comité de notre choix.

I think our salary could be tied to our attendance, to whether or not we cast votes as we are hired to do and to whether or not we have a presence on a committee of our choice.


À notre avis, pour des raisons de cohérence, le Commissaire devrait avoir le droit, dans le cadre de ses enquêtes ou de ses vérifications, d'examiner chacun des éléments énoncés dans la section 1 ou l'annexe 1.

We believe that for consistency's sake, both for the investigation and the audit capacity, the commissioner should be able to look at the entire division 1 and schedule 1.


Je ne suis pas nécessairement de votre avis, mais j'aimerais bien savoir pour quelles raisons vous croyez que la commissaire à l'information.Lors de son témoignage devant notre comité, elle a dit pouvoir compter au sein de son bureau sur de nombreux experts tout à fait qualifiés pour interpréter les dispositions de l'article 68.1, mais vous semblez croire que cela devrait relever du CRTC. Po ...[+++]

I'm not quite sure I agree with you, but I'm interested in why you would think the Information Commissioner.She indicated when she was here that she has many experts in her office who are quite qualified in interpreting, in her view, the provisions of 68.1, but you seem to think the CRTC should be the determining body on whether 68.1 should apply.


( Pour permettre à l'UE et à ses partenaires de bénéficier pleinement de l'ouverture du marché et lui garantir un caractère durable, il convient d'aider les économies des pays partenaires à devenir plus prospères. Les pays partenaires ont un potentiel de croissance largement inexploité et l'UE, en sa qualité de partenaire commercial principal et – pour des raisons de proximité géographique – naturel, a directement intérêt à soutenir leur développement économique. La même logique qui relie le développement du marché intérieur à celui d ...[+++]

( For both the EU and partners to fully benefit from market opening and to make it sustainable, partners’ economies must be helped to become more buoyant. Partner countries have a largely untapped potential for growth, and as their principal and – by reason of geographic proximity – obvious trading partner, the EU has a direct interest in supporting their economic development. The logic that linked the development of the Internal Market and that of the Structural Funds also applies in relation to our Neighbourhood, and should feed int ...[+++]


L'Europe a une population de 3 millions de personnes d'origine turque. Et c'est précisément pour cette raison que notre commissaire devrait peut-être réfléchir à l'avenir à un moyen raisonnable et humain de résoudre cette problématique au cours des prochaines années.

Around 3 million people of Turkish origin live in Europe and it is for this very reason that our Commissioner ought perhaps to consider in the future how we are going to resolve this problem reasonably and humanely in the coming years.


C'est pour cette raison que notre procédure de recouvrement est tellement importante », a déclaré M. Franz Fischler, Commissaire européen à l'agriculture, au développement rural et à la pêche.

That is why our clawback procedure is so important", Franz Fischler, European Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries stated.


Notre rapporteur, M. Ferber, a parfaitement raison lorsqu'il dit que nous devons éviter à ce stade de placer des postes en réserve en vue de l'élargissement - notre devise devrait être "hâtons-nous lentement".

Our rapporteur, Mr Ferber, was absolutely right that we should avoid placing posts in reserve in view of enlargement at this stage – the motto should be “more haste, less speed”.


La Russie est un partenaire essentiel pour l'Union Européenne en raison de notre rôle commun dans la promotion de la stabilité et de la prospérité en Europe", a commenté le Commissaire van den Broek".

Russia is a vital partner for the European Union because of our joint role in promoting stability and prosperity in Europe", commented Commissioner van den Broek".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison que notre commissaire devrait ->

Date index: 2025-03-20
w