Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour rester aveugle devant » (Français → Anglais) :

90 % de l'éclairage extérieur (chiffre arrondi à l'entier supérieur) ne devant pas rester allumé pour des raisons de sécurité doit être automatiquement éteint après une heure donnée, ou être allumé par l'intermédiaire d'un capteur de proximité (1,5 point).

90 % of the outside lighting (rounded to the next integer) not needed for security reasons shall be turned off automatically after a defined time, or be activated through a proximity sensor (1,5 points).


Je vous remercie de votre lettre du 31 janvier 2002 concernant les modifications au processus d'examen postappel des condamnations que propose le projet de loi C-15A, qui est actuellement devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, et par laquelle vous me demandez de me prononcer sur ces amendements tout en précisant les raisons pour lesquelles le processus d'examen des condamnations au criminel devrait rester du ressor ...[+++]

Thank you for your letter of January 31, 2002, concerning the amendments to the postappellate conviction review process contained in Bill C-15A, which is currently before the Senate Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs, and requesting that I comment on these amendments and elaborate as to the reasons why criminal conviction review should remain under the purview of the federal Minister of Justice.


Pour ces raisons, je crois que nous devrions appuyer l'amendement proposée et ne pas rester indifférent devant ce qui se passe avec la spéculation et les prix à la pompe.

For these reasons, I think that we should support the amendment before us and not remain indifferent to what is going on with speculation and prices at the pumps.


Oui, nous apprécions la coopération de la Russie dans la lutte contre le terrorisme, mais ce n'est pas une raison pour rester aveugle devant les atrocités commises par les deux belligérants dans cette région.

Yes, we appreciate Russian cooperation in the fight against terrorism, but that is no reason to turn a blind eye to humanitarian atrocities by both sides in Chechnya.


W. considérant, pour ce qui touche à la sécurité de la production de protéines et de l'alimentation au niveau mondial, qu'il faut parvenir à un meilleur équilibre entre les productions animale et végétale de protéines, notamment en raison des quantités d'énergie, d'eau et d'intrants actuellement consommées par la production intensive de protéines animales, par rapport à ce que demande la production de protéines végétales pour l'alimentation humaine, l'équilibre alimentaire global ...[+++]rester le fil conducteur de cette réflexion,

W. whereas, in terms of protein production and global food security, a better balance needs to be achieved between crop and animal protein production, especially as regards the amount of energy, water and external inputs currently consumed for intensive animal protein production as opposed to protein crop production for human consumption, with the world food balance always the main focus,


Dans l’euphorie du moment, nous ne pouvons toutefois pas rester aveugles devant un certain nombre de problèmes.

In the euphoria of the moment, we should not be blind to the various problem areas.


Dans l’euphorie du moment, nous ne pouvons toutefois pas rester aveugles devant un certain nombre de problèmes.

In the euphoria of the moment, we should not be blind to the various problem areas.


La communauté internationale ne peut rester aveugle devant ce genre de comportement.

The international community cannot turn a blind eye to that type of behaviour.


Notre Parlement a toujours misé sur les voies de la paix et du dialogue pour résoudre le conflit, mais la voie du dialogue doit être voulue par les deux parties et une société ne peut pas rester toujours muette, aveugle et sourde devant la violence.

Our Parliament has always demonstrated its commitment to the way of peace and of dialogue to solve the conflict, but in the knowledge that dialogue must be sought by both parties and that a society cannot remain forever deaf, dumb and blind to violence.


Les pressions inflationnistes devant vraisemblablement rester limitées en France durant les années qui viennent, le Conseil estime que les principales difficultés en matière de convergence que doivent affronter les autorités françaises portent sur la situation budgétaire, qui a connu une détérioration notable au cours des deux dernières années, principalement en raison de facteurs cycliques.

Inflationary pressures being likely to remain low in France over the coming years, the Council saw the main convergence challenge facing the French authorities to be on the budget position, which had suffered a substantial deterioration in the last two years, mainly on account of cyclical factors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour rester aveugle devant ->

Date index: 2025-02-12
w