Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour laquelle votre discours » (Français → Anglais) :

La raison pour laquelle votre discours d'aujourd'hui m'a déçu — je veux parler de la deuxième moitié — est que vous avez fourni une échappatoire.

The reason I am disappointed with your speech today—and I'm referring to the second part of the speech—is that you have provided a loophole.


C'est la raison pour laquelle, rester vigilants face à l'émergence de discours de haine est une priorité pour l'Union européenne.

For this reason, the EU has made tackling hatred and hate speech, where it arises, a priority.


La deuxième raison pour laquelle le discours du secrétaire parlementaire m'a presque laissé sans voix — et si nous consultons les bleus du hansard, nous serons nous aussi surpris —, c'est qu'il a déclaré que le projet de loi comptait parmi trois projets de loi provenant du gouvernement libéral. Il a dit que le projet de loi méritait l'attention qu'il a reçue, qu'il avait été adopté sous deux incarnations jusqu'à présent et qu'une troisième s'en venait, car, tenez-vous bien, le gouvernement a joui de l'appui des députés qui veulent que le Parlement fonctionne.

The second reason I was almost speechless is he went to great lengths and I know if we read the blues of the Hansard once again, we too will be surprised and actually said that this bill was one of three bills that came from a Liberal government, that it deserved the attention it has received, that it has been passed in two forms so far, and a third one is coming up, because are members ready for this the government has received the cooperation of members of Parliament who want to make Parliament work.


C'est la raison pour laquelle le discours du Trône prévoit offrir un plus grand choix aux parents en matière de garde en versant aux parents ayant un enfant de moins de six ans 1 200 $ par année pour les aider à acheter des services de garde qui répondent à leurs besoins et à ceux de leur enfant.

That is why the Speech from the Throne calls for greater choice in child care by providing parents with a child under the age of six with $1,200 per year to help them purchase child care that is right for them and right for their child.


C'est la raison pour laquelle mon discours cherche davantage à trouver une façon de mettre en oeuvre ce rapport Mitchell dont la première précondition, avant le rétablissement de la confiance et la reprise des négociations, est la cessation de la violence.

This is why my speech was an attempt more to find a way to implement the report, whose first prerequisite, before confidence building and resumption of negotiations, is an end to the violence. For this reason, I gave my speech based on the Mitchell report of six months ago.


En ce qui concerne les mesures d'incitation au respect des normes fondamentales en matière de droit du travail, nous sommes d'accord avec vous, Monsieur Désir, pour souligner l'importance de renforcer l'OIT, et c'est d'ailleurs la raison pour laquelle votre suggestion de créer un accord multilatéral au sein de l'OMC ne nous enthousiasme pas.

With regard to the incentive measures to ensure compliance with basic standards in the field of employment law, we agree with your wish, Mr Désir, to highlight the importance of strengthening the ILO and this is why your suggestion to create a multilateral agreement within the WTO does not fill us with any great enthusiasm.


Ce programme peut avoir le soutien du groupe PPE/DE, car vous êtes en effet - vous ne le dites pas directement, mais cela transparaît dans l'ensemble de votre discours - un représentant de l'Europe communautaire et non de l'Europe de la coopération gouvernementale. C'est la raison pour laquelle nous sommes de votre côté, car vous défendez le droit européen, la démocratie et la procédure communautaire.

Our Group of the European People’s Party and European Democrats can support this programme because – you did not state this explicitly but the overall tenor of your speech made it plain – you represent a Community-based Europe and not a Europe of intergovernmental cooperation. That is why we stand by your side, because you defend European law, democracy and Community procedure.


C'est la raison pour laquelle nous ne saurions nous passer de votre contribution et de la collaboration entre institutions européennes et parlements nationaux.

For this reason, we cannot do without your contribution and cooperation between the European institutions and national Parliaments.


Monsieur le Commissaire, non seulement avons-nous voulu simplifier votre proposition - raison pour laquelle nous sommes finalement arrivés à trois lignes budgétaires : la première générale, une autre relative à la recherche et la dernière au déminage humanitaire -, mais nous l'avons simplifiée - ici aussi, j'espère que le Parlement nous suivra - en ce qui concerne la comitologie, considérant suffisant un comité consultatif plutôt qu'un comité de gestion parce que, dans la cohérence de l'interprétation, nous estimons que la Commission est chargée de l'application du budget et qu'elle en répond en ...[+++]

Commissioner, in addition to further simplifying your proposal – thereby arriving at three budget lines: one general, one relating to research and one relating to humanitarian landmine clearance – we have further simplified the proposed comitology, and we hope that Parliament will approve this, considering that an advisory committee will suffice instead of a management committee, for the very reason that, in the interests of coherent interpretation, we feel that the Commission is responsible for implementing the budget and must accoun ...[+++]


C’est la raison pour laquelle les leçons que vous donnez au Parlement européen à travers votre discours sont tout à fait déplacées, Monsieur Marín; j’éprouve peu d’indulgence pour ces déclarations.

Therefore, Mr Marín, it is totally inappropriate to include cautions in your address to Parliament and I do not really understand why you have done so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle votre discours ->

Date index: 2021-12-20
w