Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison le gouvernement libéral prétend vouloir " (Frans → Engels) :

Cela ne semble pas être la meilleure façon pour un gouvernement de s'occuper de son peuple comme le gouvernement libéral prétend vouloir le faire.

This just does not seem to be the way a government that cares for its people, as the Liberal government says it does, does things.


Personnellement, j'estime qu'ils ont raison. Le gouvernement libéral prétend vouloir protéger les libertés de religion des Canadiens.

The Liberal government has said that it will protect the religious freedoms of Canadians.


J'espère qu'il a lu les articles disant qu'un amendement à la motion du Bloc sera proposé, qui vise précisément à faire ce que le député libéral prétend vouloir faire, c'est-à-dire empêcher que le poids démographique du Québec à la Chambre soit diminué.

Hopefully, he read the articles saying an amendment would be moved to the Bloc motion in order to do precisely what the Liberal member claimed he wanted to do, that is, prevent Quebec’s weight in the House of Commons from being reduced.


Cela signifie également qu’avec cet amendement tel qu’il est formulé, quiconque prétend vouloir taxer les transactions n’a aucune raison de voter demain contre la formulation proposée conjointement par 120 députés.

It also means that as the amendment is worded, anyone who claims to want transactions to be taxed has no reason to vote tomorrow against the wording proposed jointly by 120 Members.


Aujourd’hui, la Cour de justice israélienne a donné raison au gouvernement, c’est-à-dire à Barak, de vouloir maintenir le blocus et réduire la fourniture de carburant.

Today the Israeli court of justice ruled in favour of the government, i.e. Barak, as regards blocking and reducing fuel supplies.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


Le gouvernement libéral prétend que la CCB peut obtenir un meilleur prix pour le blé des producteurs, en raison de sa situation monopolistique.

For example, the Liberal government claims that the CWB can obtain a better price for farmers' wheat because of its monopoly position.


Ce procès était clairement inique et n’a pas été mené correctement. Je soutiens fermement les propos du Conseil et je l’invite à continuer à faire pression sur le gouvernement libyen pour qu’il revienne à la raison, qu’il libère ces personnes et qu’il devienne un membre comme les autres de la communauté internationale.

I very much support what the Council has said and would ask it to continue to pressurise the Libyan Government to come to its senses, to release these people and to become a normal part of the international community.


Le gouvernement libéral prétend vouloir consulter le Parlement avant de prendre sa décision quant à la participation du Canada à cette opération (1515) Il est clairement apparu ces dernières semaines que le gouvernement libéral ne respecte pas les règles qu'il affirme s'être données.

The Liberal government claims it wishes to consult Parliament before making a decision on Canada's participation in this operation (1515) In the past few weeks it has been clear the Liberal government does not play by the rules.


Ce que je ne comprends pas, alors qu'un certain nombre de pays ont, à l'unanimité pour certains d'entre eux, notamment la France, condamné le génocide dont ont été victimes les Arméniens, je ne comprends pas la raison pour laquelle le gouvernement turc actuel et les Turcs d'aujourd'hui, qui n'ont aucune responsabilité dans ce qui s'est passé, mais qui sont responsables d'une histoire collective, je ne comprends pas la raison pour laquelle ils s'obstinent à ne pas vouloir assumer la responsabilité de ce génocide.

What I do not understand, even though a certain number of countries have, unanimously in some cases, such as France, condemned the genocide suffered by the Armenians, is why the current Turkish government and Turkish people, who are not responsible for the past, but who are responsible for a collective history, are determined not to accept responsibility for that genocide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison le gouvernement libéral prétend vouloir ->

Date index: 2022-05-12
w