Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison essentielle de cette interdiction pourrait " (Frans → Engels) :

L'égalité des chances est un principe général dont deux aspects essentiels sont l'interdiction de la discrimination exercée en raison de la nationalité (article 12, ex-article 6 du traité) et l'égalité des rémunérations des hommes et des femmes (article 141, ex-article 119).

Two key elements of the general principle of equal opportunities are the ban on discrimination on grounds of nationality (Article 12 of the EC Treaty, formerly Article 6) and equal pay for men and women (Article 141 of the EC Treaty, formerly Article 119).


En 2015, en raison essentiellement de l’incidence économique négative des attentats terroristes (notamment sur le tourisme, le secteur des transports et les investissements) et des perturbations de la production dues aux troubles sociaux, les prévisions de croissance ont été fortement revues à la baisse: la croissance ne devrait être que de 0,5 %, contre une prévision de croissance de 3 % au début de l’année, tandis que ...[+++]

In 2015, largely as a result of the negative economic impact of terrorist attacks (particularly on tourism, the transport sector and investment) and of production disruptions due to social unrest, growth projections have been revised markedly down to 0.5 % compared with a forecast of 3 % at the beginning of the year, while the situation is negatively affecting an already vulnerable balance of payments and fiscal position, creating substantial financing needs.


Cette souplesse a pour but de faciliter la gestion du programme et d'éviter d'avoir à modifier les programmes pour des raisons essentiellement administratives, comme cela a été le cas avec les États membres pour la période de programmation 1994-1999.

This flexibility aims to facilitate management of the programme and to avoid recourse to changes in the programmes for essentially bureaucratic reasons, as was the case with Member States in the 1994-1999 period.


Au vu de l’analyse d’impact, la Commission est parvenue à la conclusion que le plus approprié était de laisser l’interdiction de mise sur le marché de 2013 entrer en vigueur et de ne pas présenter de proposition législative visant à repousser cette échéance de 2013 ou à prévoir des dérogations isolées. Les raisons de cette décision sont exposées ci-après.

In light of this impact assessment, the Commission has come to the conclusion that it is most appropriate to let the 2013 marketing ban enter into force and not to present a legal proposal to either postpone the deadline or provide for individual derogations for the following reasons:


Après avoir régulièrement produit 70% de l'opium mondial pendant les années 1990, l'Afghanistan baissa sa production à soixante-quatorze tonnes par an à la suite d'une interdiction proclamée par les talibans en 2000, encore que la raison essentielle de cette interdiction pourrait avoir été de donner un coup de fouet aux prix après que le pays eut accumulé plus de deux années de réserve. Après la guerre de 2001 en Afghanistan, la production crût à nouveau.

After regularly producing 70% of the world's opium throughout the 1990s, Afghanistan decreased its production to 74 tonnes per year under a ban by the Taliban in 2000, although the ban may have been intended primarily to boost prices after the country accumulated a stockpile of over two years' supply.After the 2001 war in Afghanistan, production increased again.


Un État membre qui a des raisons de croire qu’il pourrait être affecté considérablement par une ICE potentielle mais qui n’a pas été identifiée comme telle par l’État membre sur le territoire duquel cette infrastructure est située peut faire part à la Commission de son souhait d’engager des discussions bilatérales et/ou multilatérales sur ce sujet.

A Member State that has reason to believe that it may be significantly affected by the potential ECI, but has not been identified as such by the Member State on whose territory the potential ECI is located, may inform the Commission about its wish to be engaged in bilateral and/or multilateral discussions on this issue.


Les nombreux arrêts émis par la Cour de justice de Luxembourg, condamnant plusieurs États pour le non-respect et la lenteur de transposition de la réglementation européenne ou pour ce que l'on pourrait dénommer une définition insuffisante des concepts fondamentaux inclus dans les précédentes directives, constituent une des raisons essentielles de réviser la législation.

The main reason to revise the legislation is the numerous judgments issued by the Court of Justice in Luxembourg against various countries for failure to transpose the European legislation, or their slowness in doing so, or what could be called an insufficient definition of the basic concepts in the previous directives.


Des artistes, des acteurs culturels n’hésitent pas à dire que cette manifestation axée essentiellement sur l’événementiel pourrait dévaloriser leur travail d’artiste, pourrait déstructurer les relations habituelles avec le public et installer une mise en concurrence sauvage des structures culturelles.

Artists and those involved in culture are quick to point out that this event, which is mainly focused around factual matters, could devalue their work as artists, break down the relationship that there normally is with the public and result in fierce competition between cultural structures.


Comment cette interdiction pourrait-elle être cohérente avec une dérogation autorisant l'utilisation de déchets provenant de restaurants et de cuisines d'hôpitaux en vue de nourrir les porcs et les volailles ?

How can this be consistent with a derogation allowing the use of waste collected from restaurants and hospital kitchens to feed pigs and poultry?


En raison essentiellement des coûts que représente cette couverture, étant donné que le supplément à verser pour ces cotisations pourrait mettre en péril la survie de bien des petites entreprises.

The most obvious reason is costs, since additional outlay for such contributions could tip the balance against survival of many small businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison essentielle de cette interdiction pourrait ->

Date index: 2024-05-24
w