Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But et portée
But propre
Caractère véritable
Contenu essentiel
Contrefaçon de l'essentiel
Contrefaçon de l'essentiel du brevet
Essence
Essence et substance
Essence même
Estoppel du fait de la tenure
Exception à raison de la tenure
Fin de non-recevoir à raison de la tenure
Idée maîtresse
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Mode et forme
Moelle et substance
Nature et caractère véritables
Nature même
Nature vraie
Objet essentiel
Pensée
Préclusion du fait de la tenure
Raison interne et décisive
Retraité
S'approprier l'essentiel
S'approprier les éléments essentiels de l'invention
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle
Vér

Traduction de «raison essentiellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essence [ but et portée | but propre | caractère véritable | contenu essentiel | essence et substance | essence même | idée maîtresse | mode et forme | moelle et substance | nature et caractère véritables | nature même | nature vraie | objet essentiel | pensée | raison interne et décisive | vér ]

pith and substance [ essence and substance ]


syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

essential hemorrhagic thrombocythemia


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


contrefaçon de l'essentiel [ contrefaçon de l'essentiel du brevet | s'approprier les éléments essentiels de l'invention | s'approprier l'essentiel ]

substantial infringement


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


estoppel du fait de la tenure | exception à raison de la tenure | fin de non-recevoir à raison de la tenure | préclusion du fait de la tenure

estoppel by tenure


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette souplesse a pour but de faciliter la gestion du programme et d'éviter d'avoir à modifier les programmes pour des raisons essentiellement administratives, comme cela a été le cas avec les États membres pour la période de programmation 1994-1999.

This flexibility aims to facilitate management of the programme and to avoid recourse to changes in the programmes for essentially bureaucratic reasons, as was the case with Member States in the 1994-1999 period.


Cependant, atteindre cet objectif est devenu aujourd'hui beaucoup plus complexe qu'au moment de la création de ces systèmes, pour deux raisons essentielles :

However, achieving this objective has become much more difficult than it was when these systems were created, for two main reasons:


L'expansion du marché de la télévision s'est ralenti en 2001 (+4% par rapport à 2000, +40% par rapport à 1997), en raison essentiellement des résultats insatisfaisants (-2,1% en 2001 par rapport à 2000) enregistrés par les chaînes de télévision commerciales traditionnelles à accès libre affectées par une crise globale dans le marché de la publicité.

Development of the TV market slowed in 2001 (+4% compared to 2000, +40% compared to 1997), mainly due to unsatisfactory results (-2.1% in 2001 compared to 2000) from traditional commercial free-to-air broadcasters suffering from a global crisis in the advertising market.


La raison essentielle de ce décalage est l'utilisation différenciée du mécanisme de « tranche unique » selon les secteurs.

The main reason for this disparity was the different use by the sectors of the 'single instalment' mechanism, which was more common in the field of the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison essentielle est qu'ils n'ont aucune idée de ce dont il s'agit ou des raisons pour lesquelles ils devraient témoigner de l'intérêt.

The main reason is they have no idea what it is about or why they should be interested.


Borut Pahor (PSE). - (SL) L’une des raisons majeures - et peut-être la raison essentielle - du conflit tragique en ex-Yougoslavie est que la communauté internationale n’était ni cohérente, ni équitable, dans son approche de la question cruciale, à savoir le droit des peuples à l’autodétermination.

Borut Pahor (PSE) (SL) – One of the major reasons and perhaps the key reason for the tragic war in the former Yugoslavia was the fact that the international community was neither consistent nor even-handed in its approach to solving the key question, that is, the right of people to self-determination.


L'industrie de la biotechnologie a continué à se développer au niveau mondial, bien qu'à un rythme moins rapide qu'auparavant, en raison essentiellement de la moins grande confiance des investisseurs dans les secteurs de haute technologie depuis 2000.

The biotechnology industry world-wide has continued to develop, although at a slower rate than previously due mainly to the lower confidence of investors in high-technology sectors since 2000.


Aucune réforme essentielle des tribunaux de sécurité de l'État n'a été menée à bien, la situation en matière de torture et de mauvais traitements s'est à peine améliorée, notamment dans le sud-est du pays, en raison essentiellement des difficultés rencontrées pour instruire un procès contre les membres des forces de sécurité accusés d'avoir commis de tels actes.

Essential reforms in the State Security Courts have still not been carried out, the situation of torture and abuse has scarcely improved, especially in the southeast, due largely to difficulties in prosecuting the members of the security forces who are responsible for these acts.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, huit ans après Rio de Janeiro et trois ans après Kyoto, nous pouvons affirmer sans exagérer que le dossier des changements climatiques connaît aujourd'hui son moment le plus critique, son véritable moment de vérité, pour deux raisons essentielles : premièrement, parce que sur le plan institutionnel la CdP6, qui se tiendra à La Haye en novembre, procédera à la rédaction finale du protocole de Kyoto et ouvrira la phase de ratification du protocole afin que celui-ci puisse entrer en vigueur pour la conférence de "Rio - plus dix", c'est-à-dire en 2002.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, eight years on from Rio de Janeiro and three years on from Kyoto it is no exaggeration to say that the dossier on climate change has now reached its most critical moment, its real moment of truth, for two basic reasons: first, because at an institutional level COP-6, which will take place in The Hague this November, is to draw up the Kyoto Protocol in its final form and initiate the Protocol ratification stage so that it can come into force by the ‘Rio Plus Ten’ Conference, i.e. by 2002.


- Les députés du groupe Union pour l’Europe des nations ont voté contre l’ensemble des amendements adoptés en commission de l’environnement, qui visent à transformer la recommandation de la Commission en directive, et ce pour trois raisons essentielles: raison de bureaucratie, raison de base juridique et raison de structure des corps de contrôle dans les États membres de l’Union européenne.

– (FR) The members of the Union for a Europe of Nations Group have voted against all the amendments adopted by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, which aim to turn the Commission’s recommendation into a directive, for three basic reasons: because of the bureaucracy, because of the legal basis and because of the structure of the inspection bodies in the European Union’s Member States.


w