Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahilly j'ai seulement entendu parler » (Français → Anglais) :

M. Rahilly : J'ai seulement entendu parler des impacts potentiels sur les nouvelles franchises.

Mr. Rahilly: To my knowledge, the only things I have heard are in terms of new franchises and the potential impact of new franchises.


Le président : Je n'ai pas lu la version finale; j'en ai seulement entendu parler.

The Chair: I haven't seen the final; I've just heard the discussion.


En tant que ministre de la province, j'en ai seulement entendu parler à 11 h 35 le jour même de l'annonce.

As the minister of the province, I didn't hear about it until 11:35 on the day of—11:35 on the day of—the announcement.


J’ai également entendu parler d’une étude: cependant, lorsque j’entends proposer des études, je sais d’avance que la réponse sera «non» et que nous sommes seulement en train de gagner du temps.

I have also heard talk of a study: however, when I hear proposals for a study, I know in advance that the answer is ‘no’ and that we are just buying time.


B. considérant que des agressions sexuelles se sont produites à proximité du camp de la mission de maintien de la paix des Nations unies, situé à quelques kilomètres seulement de la ville de Luvungi, considérant qu'il apparaît que des membres du personnel des Nations unies ont appris le lendemain du début des attaques, qui a eu lieu le 30 juillet 2010, que des rebelles avaient occupé la ville de Luvungi et les villages environnants de l'est du Congo, et que le siège des Nations unies à New York n'a ...[+++]

B. whereas sexual attacks occurred in the vicinity of the UN peacekeeping camp which is located only a few miles from the town of Luvungi; whereas it appears that UN workers knew rebels had occupied Luvungi town and surrounding villages in eastern Congo the day after the attacks began on 30 July 2010 and the UN Headquarters in New York did not learn about the rapes until two weeks later,


B. considérant que des agressions sexuelles se sont produites à proximité du camp de la mission de maintien de la paix des Nations unies, situé à quelques kilomètres seulement de la ville de Luvungi, considérant qu'il apparaît que des membres du personnel des Nations unies ont appris le lendemain du début des attaques, qui a eu lieu le 30 juillet, que des rebelles avaient occupé la ville de Luvungi et les villages environnants de l'est du Congo, et que le siège des Nations unies à New York n'a ...[+++]

B. whereas sexual attacks occurred in the vicinity of the UN peacekeeping camp which is located only a few miles from the town of Luvungi; whereas it appears that UN workers knew rebels had occupied Luvungi town and surrounding villages in eastern Congo the day after the attacks began on 30 July and the UN Headquarters in New York did not learn about the rapes until two weeks later,


AR. considérant que 12 % seulement des citoyens de l'OCDE ont entendu parler des objectifs du Millénaire pour le développement, que 62 % de ceux-ci ne savent pas ce que ces objectifs représentent, que 17 % des Européens s'interrogent sur l'utilité même de l'aide, compte tenu de la corruption et du sentiment qu'elle ne bénéficie pas aux pauvres (chiffre qui atteint 34 % au Portugal, 24 % en Italie, 23 % en Irlande et 22 % en Espagne),

AR. whereas only 12 % of OECD citizens have actually heard of the MDGs, 62 % of those who have heard of the MDGs are not aware of what they mean, 17% of Europeans do not know, in the light of corruption and the perception that aid does not benefit the poor, whether aid makes a difference (a figure which rises to 34% in Portugal, 24% in Italy, 23% in Ireland and 22% in Spain),


AR. considérant que 12 % seulement des citoyens de l'OCDE ont entendu parler des OMD, que 62 % de ceux-ci ne savent pas ce que ces objectifs représentent, que 17 % des citoyens européens s'interrogent sur l'utilité même de l'aide, compte tenu de la corruption et du sentiment qu'elle ne bénéficie pas aux pauvres (chiffre qui atteint 34 % au Portugal, 24 % en Italie, 23 % en Irlande et 22 % en Espagne),

AR. whereas only 12 % of OECD citizens have actually heard of the MDGs, 62 % of those who have heard of the MDGs are not aware of what they mean, 17% of European citizens do not know, in the light of corruption and the perception that aid does not benefit the poor, whether aid makes a difference (a figure which rises to 34% in Portugal, 24% in Italy, 23% in Ireland and 22% in Spain),


J'en ai seulement entendu parler par un de nos membres, le Dr Libuse Gilka, un médecin local qui connaissait cette technique, il y quelques jours à peine (1240) Mme Carol Skelton: Quelle est la grandeur des zones agricoles que vous pouvez couvrir?

Libuse Gilka, a local medical doctor who knew about this technique—and I only found out about it a few days ago (1240) Mrs. Carol Skelton: How big are the agricultural areas that you can cover?


Pendant les 13 années où j'ai été premier ministre de la Nouvelle-Écosse, j'ai beaucoup entendu parler de soeur Peggy Butts et de son excellent travail non seulement au Cap-Breton, mais partout dans l'est de la province.

During my 13 years as the premier of Nova Scotia, I heard much about Sister Peggy Butts and her good works, not only all over Cape Breton but also throughout all of eastern Nova Scotia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rahilly j'ai seulement entendu parler ->

Date index: 2023-02-24
w