Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radio-canada sera assurée » (Français → Anglais) :

Radio-Canada sera extrêmement présente à Vancouver, de toute façon, parce que Radio-Canada est le diffuseur public et que ce qui se passera à Vancouver cet hiver sera immense.

CBC/Radio-Canada will have a very strong presence in Vancouver, in any case, because it is the public broadcaster and what happens in Vancouver next winter will be huge.


Il paraît que la télévision française de Radio-Canada sera plus touchée que CBC, du côté anglais, et Radio-Canada International.

It would seem that Radio-Canada French television will be more severely affected than the CBC on the English side and Radio-Canada International.


La Société juste s'épanouira dans un Canada uni, uni parce que tous ses citoyens joueront un rôle actif dans le développement du pays où l'égalité des chances sera assurée et où chacun des Canadiens pourra se réaliser de la manière qu'il jugera la meilleure.

The Just Society will be a united Canada, united because all of its citizens will be actively involved in the development of a country where equality of opportunity is ensured and individuals are permitted to fulfil themselves in the fashion they judge best.


Ensuite, j'espère que la députée se rend compte que c'est la première fois dans l'histoire du cadre financier que la Société Radio-Canada sera assurée de recevoir un financement stable pendant cinq ans, soit pendant les cinq prochaines années.

The second point that I hope the hon. member would reflect on is that this is the first time in the history of the fiscal framework that the CBC will be given a guarantee that it will receive a stable amount of funding for the next five years. That will permit planning a movement to an all Canadian network.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Monsieur le Président, au-delà de la publication des qualifications requises et du fait qu'on annoncera bientôt la nomination du président ou de la présidente de Radio-Canada, est-ce que le ministre peut rassurer la Chambre à savoir que la nomination du prochain président de Radio-Canada sera soumise à un comité parlementaire pour approbation, sur la base d'un vote libre et d'une décision sans appel, comme s'y était engagé le pr ...[+++]

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, besides publishing the required qualifications and saying that the appointment of the president of the CBC will be announced shortly, can the minister reassure the House that the appointment of the next president of the CBC will be subject to a parliamentary committee for approval in a free, binding vote, as the previous government promised?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radio-canada sera assurée ->

Date index: 2023-02-21
w