Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radio-canada doit avoir " (Frans → Engels) :

Je félicite les membres de mon ancienne profession et notamment Michael MacAuliffe, de la radio du réseau anglais de Radio-Canada, d'avoir mis au jour au Canada cette information répugnante.

I congratulate members of my former profession and I would single out Michael MacAuliffe from CBC radio for bringing this unsavoury information to light in this country.


À Radio-Canada, après avoir dirigé les services d'information radio, il devient vice-président de la radio française, puis ombudsman en 1997.

After heading Radio-Canada's radio news services, he went on to become vice-president of French-language radio, and then ombudsman in 1997.


Il y a eu des réactions assez fortes, assez vives, en Acadie, d'ailleurs — Éric Forgues — notamment à l'Université de Moncton, qui travaille beaucoup sur les communautés francophones — disait qu'il y avait une certaine réappropriation de la part de Radio-Canada, une certaine utilisation de la communauté acadienne comme faire-valoir pour Radio-Canada, alors que, effectivement, la présence de Radio-Canada n'a pas toujours été celle qu'on aurait voulu, même si effectivement il faut reconnaître que le fait pour Radio-Canda d' ...[+++]

Reaction in Acadia was strong and lively, and Éric Forgues, in particular, at the Université de Moncton, who does a lot of work on the francophone communities, said that Radio-Canada had taken advantage of the situation and, to a degree, used the Acadian community as a foil for Radio-Canada, whereas Radio-Canada had not always been as present in the region as one might have wished, even though it had to be acknowledged that the fact it had a regional office in Moncton was extremely important.


Néanmoins, la Commission doit avoir le droit de suspendre totalement ou partiellement le contingent tarifaire annuel de l'Union pour les importations si l'accord n'est pas mis en œuvre ni maintenu par les États-Unis ou le Canada.

Nevertheless, the Commission must be empowered to fully or partially suspend the annual Union import tariff quota in case the agreement is not implemented or maintained by the United States or Canada.


La Fédération a adopté la loi sur la radio-télédiffusion publique, mais la pleine harmonisation avec la législation nationale pertinente doit encore avoir lieu.

The Federation public broadcasting law has been adopted, even though full harmonisation with the relevant state-level legislation is still required.


La directive 2000/29/CE dispose que le bois de conifères (Coniferales), autre que Thuja L., sous forme de caisses d'emballage, cageots, cylindres, palettes, caisses-palettes ou autres plateaux de chargement, bois d'arrimage, entretoises et traverses, y compris le bois qui n'a pas gardé sa surface ronde naturelle, originaire du Canada, de Chine, du Japon, de Corée, de Taïwan et des États Unis d'Amérique doit être débarrassé de son écorce et exempt de trous de vers dont le diamètre est supérieur à 3 millimètres (mm) et avoir une teneur en eau, ...[+++]

Directive 2000/29/EC stipulates that wood of conifers (Coniferales), except that of Thuja L., in the form of packing cases, crates, drums, pallets, box pallets or other load boards, dunnage, spacers and bearers including that which has not kept its natural round surface, originating in Canada, China, Japan, Korea, Taiwan and the USA shall be stripped of its bark, and shall be free from grub holes larger than 3 mm across, and shall have a moisture content expressed as a percentage of dry matter, of less than 20 %, achieved at the time of manufacture.


7. constate de grandes différences sur le marché de la communication sans fil et du régime de licence au niveau de l'UE et souligne qu'il importe, pour la compétitivité globale de l'UE, que le développement futur de ce secteur soit une réussite; laisse entendre qu'il serait judicieux d'avoir une approche uniforme en matière de licence, pour améliorer le fonctionnement du marché et l'offre des fréquences; déplore que la Commission n'ait inclus dans le rapport aucun chiffre sur les redevances pour l'utilisation des fréquences radio; rappelle que les redevances pour les licences et les autorisations ne doivent couvrir que les coûts admin ...[+++]

7. Notes the wide variation in the wireless communication market and licensing regime across the EU, and the importance to the EU's global competitiveness of the successful future development of this sector; suggests that a unified approach to licensing would be valuable, with the objective of improving market operation and spectrum availability; regrets that the Commission did not include in the report any figures on fees for the use of radio frequencies; points out that the fees for licences and authorisations should cover only justified and relevant administrative costs, that the use of radio spectrum should be subject only to such ...[+++]


Notre première inquiétude porte sur le défi que représente l'article 3 de la Loi sur la radiodiffusion, surtout aux paragraphes l) et m), dans plusieurs alinéas et qui se lisent comme suit: «La Société Radio-Canada doit avoir une large programmation qui renseigne, éclaire et divertit.

We are primarily concerned about the challenge to the corporation in section 3 of the Broadcasting Act, especially in paragraphs (l) and (m) and in a number of subparagraphs which read as follows: ``The Canadian Broadcasting Corporation should provide a wide range of programming that informs, enlightens and entertains''.


Mme Bossé : Premièrement, je pense qu'il y a toute la question des redevances auxquelles Radio-Canada devrait avoir droit au même titre que d'autres radios ou télédiffuseurs.

Ms. Bossé: First, I think it is appropriate to mention the issue of the royalties that Radio-Canada should get, as do other radio broadcasters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radio-canada doit avoir ->

Date index: 2024-12-19
w