Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’à tout moment ce stock devienne inutile " (Frans → Engels) :

Cependant, pour pouvoir réellement résoudre le problème du secteur des produits laitiers, nous devons adopter des mesures connexes, car ce stock de produits implique une allocation de ressources considérables et il se pourrait qu’à tout moment ce stock devienne inutile.

However, to be able to really solve the problem of the dairy sector, we must adopt related measures because this stock of products involves allocating considerable resources and it could happen at any given moment that this stock will be of no use.


Enfin, si de nouvelles connaissances scientifiques et techniques deviennent disponibles, les approbations peuvent être réexaminées à tout moment et retirées ou soumises à des conditions d'utilisation plus restrictives.

Finally, in case of relevant new scientific and technical knowledge, approvals can be reconsidered at any time and their status can change into non-approval or a more restrictive condition of use.


Ils établissent les dispositions pour le recensement, la comptabilité et le contrôle desdits stocks de façon à permettre une vérification de ces stocks à tout moment.

They shall establish arrangements for the identification, accounting and control of those stocks so as to allow them to be verified at any time.


Ils établissent les modalités d'identification, de comptabilité et de contrôle desdits stocks de façon à permettre une vérification de ces stocks à tout moment.

They shall establish arrangements for the identification, accounting and control of those stocks so as to allow them to be verified at any time.


1. Les services de la Commission peuvent à tout momentcider d'engager dans les États membres des actions de contrôle concernant les stocks de sécurité et les stocks spécifiques.

1. The Commission may at any time decide to carry out checks on emergency stocks and specific stocks in the Member States.


Il convient d’éviter toute charge administrative et financière inutile au moment de remplacer, par des attestations complémentaires harmonisées et des licences conformes à la présente directive, les autorisations de conduite délivrées aux conducteurs avant l’entrée en application des dispositions pertinentes de la présente directive.

Unnecessary administrative and financial burdens should be avoided when replacing authorisations to drive issued to drivers before the application of the relevant provisions of this Directive with harmonised complementary certificates and licences which are in conformity with this Directive. Therefore, entitlements to drive previously granted to a driver should be safeguarded, as far as possible.


l'entreprise, l'organisme ou l'agence détenant les stocks doit garantir à tout moment pendant la durée du contrat que les stocks mis à disposition sont réellement disponibles pour l'entreprise, l'organisme ou l'agence bénéficiaire.

the actual availability of the stocks for the beneficiary undertaking, or body/entity, must be guaranteed, at all times throughout the period of the contract, by the undertaking or body/entity holding the stocks at the disposal of the beneficiary undertaking, or body/entity.


18. estime essentielle la réalisation de progrès continus et décisifs dans les négociations comme unique moyen d'éviter que le processus de paix ne devienne un otage perpétuel des factions les plus extrémistes des deux bords, de façon à ce que toute tentative de bloquer le processus par de nouvelles actions terroristes devienne inutile, le tout sans préjudice de la pour ...[+++]

18. Considers it vital for continuous and decisive progress to be made in the negotiations as the only way of preventing the most extreme factions on both sides from perpetually holding the peace process hostage, so that all attempts to halt the peace process by fresh terrorist actions will be in vain, although the fight against terrorism must nevertheless be pursued simultaneously;


16. estime essentielle la réalisation de progrès continus et décisifs comme unique moyen d'éviter que le processus de paix ne devienne un otage perpétuel des factions les plus extrémistes des deux bords; de façon à ce que toute tentative de bloquer le processus de paix par des actions terroristes devienne inutile, le tout sans préjudice de la poursuite simultanée de la ...[+++]

16. Considers it vital for continuous and decisive progress to be made in the negotiations as the only way of preventing the most extreme factions on both sides from perpetually holding the peace process hostage, so that all attempts to halt the peace process by fresh terrorist actions will be in vain, although the fight against terrorism must nevertheless be pursued simultaneously;


Parmi les mesures envisageables, on peut citer (a) l'élaboration de critères objectifs permettant de déterminer à quel moment certains produits deviennent des déchets ou d'établir que la valorisation de certains déchets a été menée à bien, (b) l'application systématique des possibilités d'exemption prévues par le cadre juridique actuel et (c) l'élaboration d'orientations communes en vue de l'application de la définition par les États membres au cas par cas. Enfin, pour toute propositi ...[+++]

This could include (a) the development of objective criteria to establish when certain products become waste or to establish that recovery of certain wastes has been completed, (b) systematic application of exemption possibilities offered by the current legal framework, and (c) the elaboration of common guidelines for the application of the definition by Member States on a case by case basis Finally, any proposal for improvement should include clea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’à tout moment ce stock devienne inutile ->

Date index: 2024-10-14
w