Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’une union élargie soit capable " (Frans → Engels) :

Le troisième, enfin, engloberait les autres candidats, soit huit États représentant quelque 16 % de la population de l'Union élargie et dont le revenu serait situé aux alentours de 40 % de la moyenne communautaire.

The third would include the other candidate countries, eight countries accounting for about 16% of the population of the enlarged Union and with an income of about 40% of the Community average.


Ceci implique qu'en amont, l'UE soit capable de définir des politiques et positions agréées en temps utile. Ces positions devraient tenir dûment compte de la situation réelle sur le terrain, des attentes et craintes éventuelles des acteurs en présence, de la mesure de leur détermination et enfin de la volonté réelle de l'Union de peser sur de telles situations.

For this to happen, however, the EU must be capable of reaching a timely agreement on its policy and position upstream taking due account of the situation on the ground, the expectations, fears and likely resolve of each party, and crucially, how determined the EU itself really is to exert its influence.


En tant qu’organisation engagée en faveur de la préservation de la paix, de la prévention des conflits et de la reconstruction post-conflits et du renforcement de la sécurité internationale, il est essentiel que l’Union européenne soit capable d’agir en qualité d’intervenant mondial dans ce domaine, capable de garantir la sécurité de ses concitoyens sur son territoire.

As an organisation committed to peace preservation, conflict prevention and post-conflict reconstruction, and reinforcement of international security, it is therefore essential for the EU to be capable of acting as a global player in this area, capable of guaranteeing the security of its citizens within its territory.


Personnellement, je n’ai pas l’impression qu’une Union élargie soit capable de fonctionner correctement si elle n’adopte pas le Traité constitutionnel au préalable ou si, d’une quelconque autre manière, elle n’introduit pas les amendements nécessaires aux Traités actuels.

Personally, I cannot imagine that an enlarged Union will be able to operate successfully unless it adopts the Constitutional Treaty beforehand or unless it, in some other manner, introduces the necessary amendments to the current treaties.


DÉTERMINÉES à ce que l'Union soit capable d'assumer pleinement les responsabilités qui lui incombent au sein de la communauté internationale.

DETERMINED to ensure that the Union is capable of fully assuming its responsibilities within the international community,


Nous avons voulu cette Constitution pour qu’une UE élargie soit capable d’agir.

We have also sought this Constitution in order that an enlarged EU should have the capacity for action.


En résumé, je propose que l’OLAF, qui aura à faire face à une charge accrue dans une Union élargie, soit rendu plus efficace, à travers une augmentation de ses moyens en personnel - c’est indispensable dans la nouvelle Union -, un recentrage de ses tâches sur les fonctions d’enquête et un règlement plus adapté, mais aussi que soit renforcée son obligation de rendre compte de ses activités.

To sum up, I am proposing to increase the effectiveness of OLAF — as it faces a growing workload in an enlarged Union — by increasing its staff resources, refocusing its tasks on its investigative function and amending the Regulation, and to make OLAF more accountable.


Sur l'objectif, elle estime qu'il faudra, je cite, "dégager des orientations crédibles afin que l'Europe élargie soit capable de poursuivre son intégration politique, économique et sociale".

With regard to the objective, it states that we must, and I quote, ‘draw up credible guidelines in order that an enlarged Europe can achieve political, economic and social integration’.


(10) Il convient de prévoir que la couverture géographique du programme soit étendue aux États adhérents et, éventuellement, pour certaines actions, à l'ensemble des pays européens, eu égard à l'importance que revêt le renforcement des liens entre l'Union élargie et ses voisins du continent européen.

(10) Provision should be made for the geographic coverage of the programme to extend to the acceding States, and possibly, in the case of some actions, to all European countries, in view of the importance of strengthening links between the enlarged Union and its neighbours on the European continent.


La question est désormais de savoir comment définir les régions en retard de développement et de fixer les limites et les modalités du soutien communautaire.Le rapport rappelle les quatre options possibles pour l'éligibilité future des régions en retard de développement: 1) l'application du seuil actuel de 75 % quel que soit le nombre de pays qui adhéreront, option qui éliminerait un grand nombre de régions des Quinze; 2) la m ...[+++]

The question is therefore how to define regions whose development is lagging behind and lay down the limits of and rules for Community support". The report reviews the four possible options for determining the eligibility of regions whose development is lagging behind: 1) application of the present threshold of 75 % irrespective of the number of countries joining the Union. This option would eliminate a large number of regions in EU 15; 2) the same approach, but all regions above this threshold currently eligible under ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’une union élargie soit capable ->

Date index: 2020-12-13
w