Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’une présence internationale forte sera " (Frans → Engels) :

Étant donné qu’il n’existe pas de méthode universelle pour y parvenir, les États membres devraient affiner leurs stratégies nationales de manière à renforcer leurs points forts et leur présence internationale et à attirer des talents, en tenant compte des pénuries de compétences nationales et interculturelles recensées et en étant conscient des besoins en termes de connaissances et de recherche des pays en développement desquels ils sont partenaires.

To this end, there is no one-size-fits-all approach, and Member States should tailor their national strategies to reinforce their strengths, their international presence, and attract talent, taking into account identified national and intercultural skills shortages and bearing in mind the knowledge and research needs of their developing partner countries.


Plus l'Europe pourra compter, à l'intérieur, sur un secteur financier solide, plus elle sera forte à l'extérieur, sur les marchés mondiaux et dans les négociations commerciales internationales.

The stronger, internally, Europe's financial sector is, the stronger Europe will stand externally on global markets and in global trade negotiations.


Le programme sera mis en œuvre par l'intermédiaire de cinq partenaires, sélectionnés sur la base de leur capacité à stimuler un déploiement opérationnel rapide s'appuyant sur des opérations existantes et leur présence sur le terrain: 1) l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), 2) le Programme des Nations unies pour le développeme ...[+++]

The programme will be implemented through five partners, selected on the basis of their capacity to surge swift operational deployment building on existing operations and presence on the ground: 1) the International Organization for Migration (IOM), 2) the United Nations Development Programme (UNDP), 3) the United Nations Refugee Agency (UNHCR), 4) the United Nations Children's Fund (UNICEF), and 5) the German Corporati ...[+++]


Pour sa part, le Commissaire pour la coopération internationale et le développement, Neven Mimica, a déclaré "L'Union européenne travaille de longue date avec Haïti dans la mise en œuvre d'un important programme de coopération au développement, en appuyant notamment le renforcement des structures de l'état, la réhabilitation des infrastructures et la sécurité alimentaire. Cette forte présence ainsi que la nouvelle enveloppe de 19 millions d'euros vont permettre d'apporter une réponse rapide aux conséquences du dés ...[+++]

According to EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, ‘the European Union has long been working with Haiti to implement a large-scale programme of development cooperation, with particular support for State structures, rebuilding infrastructure, and food security.This strong presence, together with a new allocation of €19 million, will help provide a rapid response to the consequences of the disaster'.


Le fait est qu’au cours de la dernière décennie, malgré une présence internationale forte - et ininterrompue - en Afghanistan, la sécurité dans le pays s’est dégradée.

The truth is that in the last decade, despite the strong – and uninterrupted – international presence in Afghanistan, security in the country has deteriorated.


Au contraire, la situation est telle que, pour très longtemps, il faudra poursuivre les efforts, et qu’une présence internationale forte sera requise.

On the contrary, the situation is such that, for a long time to come, efforts will have to go on being made and a strong international presence will be required.


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle visant à aider et soutenir les forces locales et à renforcer l'action de la police; estime que l'OSCE pourrait jouer un rôle prépondérant en Asie c ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces and enhancing polic ...[+++]


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle visant à aider et soutenir les forces locales et à renforcer l'action de la police; estime que l'OSCE pourrait jouer un rôle prépondérant en Asie c ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces and enhancing polic ...[+++]


L’Union européenne est également disposée à contribuer à la présence internationale qui sera nécessaire après que le statut du Kosovo aura été déterminé.

The EU is also willing to play its part in the international presence that will be required once decisions on the status of Kosovo are taken.


Par conséquent, notre seule possibilité consiste à continuer de soutenir l’Irak, à la fois politiquement et par le biais d’une présence internationale forte aussi longtemps que cela sera nécessaire.

Therefore, our only alternative is to continue to support Iraq, both politically and through a strong international presence for as long as that is required.


w