Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’une décision-cadre forte facilitera grandement " (Frans → Engels) :

Nous sommes profondément convaincus qu’une décision-cadre forte facilitera grandement l’adoption du paquet sur le VIS.

We believe strongly that a strong Framework Decision will greatly facilitate the adoption of the VIS package.


L'exercice qui se fait depuis deux jours cadre fort bien dans le calendrier qui mène à des décisions budgétaires, qu'on connaîtra tous, en même temps, au mois de février.

What we have been doing during the last two days fits quite well with the schedule leading to budget decisions that we will all hear about at the same time in February.


Je suis convaincu que cet effort, qui a nécessité une coordination étroite avec la Commission européenne dans le cadre d’une initiative conjointe avec le gouvernement bulgare, facilitera grandement l’utilisation des fonds européens au mieux des intérêts de la Bulgarie».

I am convinced that this effort, which has involved close coordination with the European Commission as a joint initiative with the Bulgarian Government, will play an important role in facilitating the utilisation of EU Funds in the best possible way for the benefit of Bulgaria”.


En outre, l'adoption de la décision-cadre 2009/948/JAI du Conseil relative à la prévention et au règlement des conflits de compétence dans le cadre des procédures pénales facilitera la coordination des poursuites dans le domaine de l'exploitation et des abus sexuels concernant des enfants, ainsi que de la pédopornographie.

Moreover, the coordination of prosecution of cases of sexual abuse, sexual exploitation of children and child pornography will be facilitated by the adoption of Council Framework Decision 2009/948/JHA on prevention and settlement of conflict of jurisdiction in criminal proceedings.


Toutefois, le Parlement a toujours insisté en faveur d'une décision-cadre forte et protectrice qui permettrait un niveau de protection des données au moins équivalent à celui garanti dans le premier pilier par la directive 92/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel ...[+++]

However, the European Parliament has always insisted in favour of a strong and protective Framework Decision which would allow a level of data protection at least equivalent to that insured in the first pillar by the Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and the Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data (Convention 108).


Je le répète, non seulement cette mesure facilitera la prise de décision par les gouvernements de ces provinces, mais elle permettra également à tous les gouvernements d'adhérer à ce cadre uniforme, cadre dont tous peuvent se prévaloir.

Again, this legislation will not only facilitate the decision of these provincial governments, but will also allow for all governments to enter this uniform framework — a framework equally available to all.


En revanche, à la fin de l'année dernière, un accord a été obtenu en trois mois seulement sur une proposition de directive sur la conservation des données (premier pilier) présentée par la Commission – le contraste n'en est de nouveau que plus fort avec le blocage total des discussions sur une initiative similaire en vue de l'adoption d'une décision-cadre (troisièm ...[+++]

In contrast agreement on a Commission proposal for a Directive on data retention (first pillar) was achieved in only 3 months at the end of last year- this was again in sharp contrast to when discussions were totally blocked on a similar initiative for a Framework Decision (third-pillar).


- Nous avons voté en faveur du rapport Marinho qui soutient l'initiative de la France, de la Suède et de la Belgique, en vue de faire adopter par le Conseil une décision-cadre qui faciliterait grandement la coopération judiciaire en Europe : il s'agirait en effet d'accepter une reconnaissance mutuelle automatique des décisions judiciaires imposant le gel de certains biens ou de certaines preuves, dans le cadre d'enquêtes sur des infractions définies.

– (FR) We voted in favour of the Marinho report supporting the initiative by France, Sweden and Belgium for the adoption by the Council of a framework decision, which would greatly facilitate judicial cooperation in Europe. This would in fact involve accepting the automatic mutual recognition of judicial decisions freezing certain assets or evidence in the context of inquiries concerning certain defined offences.


Cette perspective facilitera grandement la coordination en matière de prévention, de contrôle et d’intervention opportune dans le cadre de la lutte contre les maladies, tant au niveau communautaire qu’international.

This prospect will make it much easier to coordinate prevention, control and timely intervention to deal with diseases, both in the Community and internationally.


L'ACIA, en collaboration avec l'USDA, est parvenue à un accord en octobre 2012, appelé un « arrangement », qui facilitera la création d'un cadre de reconnaissance des décisions de zonage de chaque pays, dans le contexte de l'évaluation de l'équivalence vétérinaire.

The CFIA, working with the USDA, reached an agreement, called an " arrangement" , with the USDA in October of 2012 that facilitates the development of a framework for each country to recognize the other's decisions on zoning within the context of veterinary equivalency.


w