Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «qu’une de nos collègues députées vienne » (Français → Anglais) :

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le Président, après certaines indications de la part de nos collègues d'en face, je demande à nouveau le consentement unanime de la Chambre afin que la motion no 12, inscrite au nom de la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert, soit désormais inscrite au nom de la députée de Mercier.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Speaker, further to some indications from our colleagues opposite, I again ask for the unanimous consent of the House so that Motion No. 12 standing in the name of the hon. member for Saint-Bruno—Saint-Hubert now stand in the name of the hon. member for Mercier.


Ces dernières années, les Canadiens ont été témoins d'une explosion de l'expression culturelle et de réalisations culturelles dans ma province, la Nouvelle-Écosse, qu'il s'agisse de musique acadienne et celtique, de danse écossaise, d'humour atlantique et que sais-je encore. Qui d'entre nous n'aime pas, non sans la redouter, l'émission « This Hour has 22 Minutes», nos merveilleux arts visuels, nos films primés, notre théâtre dynamique et nos remarquables dramaturges, telles ma collègue ...[+++]

In recent years Canadians have watched my province of Nova Scotia spawn an explosion of cultural expression and cultural achievement, Acadian and Celtic music, Scottish dance, Atlantic humour—who among us does not both love and fear “This Hour has 22 Minutes”—our vibrant visual arts, award winning film making, dynamic theatre and outstanding playwrights like my colleague, the member for Dartmouth, and amazing authors like Anne-Marie Macdonald, one of Cape Breton's finest, author of the epic novel Fall on Your Knees.


– Je suis extrêmement heureux de pouvoir présider notre Parlement de conserve avec mes collègues députées.

– I am extremely pleased to be able to preside over our Parliament together with my female fellow Members.


Je voudrais rendre hommage à toutes nos collègues députées du Parlement européen et, dans ce contexte, je vous inviterai à penser aux femmes d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient qui font preuve d’un véritable courage dans leur combat pour la démocratie.

I would like to pay tribute to all of our female fellow Members in the European Parliament, and to think at this point about the women in North Africa and in the Middle East who are showing true courage in their fight for democracy.


Ma collègue, Mme Skrzydlewska, et ma collègue députée, Mme Trüpel, ont travaillé extrêmement dur pour présenter un plan viable qui rassemble les suffrages de tous les groupes politiques et qui corresponde au besoin d’austérité exprimé par les États membres.

My colleague, Mrs Skrzydlewska, and fellow Member, Mrs Trüpel, have worked extremely hard to put forward a viable plan that has the agreement of all the political groups and is consistent with the need for austerity being asked for by the Member States.


Je tiens à souhaiter la bienvenue à notre nouvelle collègue députée et rappeler qu’en vertu de l’article 3, paragraphe 2, du règlement du Parlement européen, aussi longtemps que ses pouvoirs n’ont pas été vérifiés ou qu’il n’a pas été statué sur une contestation éventuelle, Mme Irigoyen Pérez pourra siéger au Parlement et dans ses organes en pleine jouissance de ses droits, à la condition qu’elle ait effectué au préalable la déclaration qu’elle n’exerce pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.

I would like to welcome our new fellow Member and issue a reminder that, on the basis of Rule 3(2) of the Rules of Procedure of the European Parliament, until such time as her credentials have been verified or a ruling has been given on any dispute, Mrs Irigoyen Pérez shall take her seat in Parliament and on its bodies and shall enjoy all the rights pertaining thereto, provided that she has previously declared that she does not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament.


- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien qu’une de nos collègues députées vienne de dire que les problèmes politiques tels que la protection du climat ne doivent pas être discutés trop longtemps, si on n’a pas de solution à proposer pour les résoudre, le contraire est également vrai en ceci que, dans le domaine politique, il convient de veiller à ce que les problèmes ne soient pas montés en épingle au point de devenir des pronostics de fin du monde, sans qu’on soit capable en même temps de proposer ...[+++]

– (DE) Mr President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, although a lady Member has just said that political problems such as climate protection must not be talked about for too long if there is no solution to them, the opposite is also the case, in that, in politics, you have to take care that problems are not whipped up into the most important problem full stop and into something that presages the end of the world, without, at the end of the day, any solution being offered that really does amount to a change for the better.


Excusez-moi, je croyais que c'était autour de nos collègues d'en face et je ne m'attendais pas à ce que mon tour vienne dans une minute ou deux.

Sorry, I was thinking it was going back across the way and I wasn't expecting to be on for a minute or two.


Cela étant dit, je tiens à me joindre à ceux et celles qui ont remercié nos collègues de deux côtés de la Chambre qui ont travaillé d'une façon acharnée, avec beaucoup d'enthousiasme à ce projet de loi (1300) Il s'agit, entre autres, de mon collègue, le député de Fundy-Royal, à titre de président du comité, de l'honorable député de Bellechasse, qui y a mis le paquet, qui a mis beaucoup de travail dans ses travaux, de l'honorable députée de Laval-Centre, la ...[+++]

Having said that, I want to join with those who congratulated our colleagues from both sides of the House for their enthusiasm and hard work on this bill (1300) They include my colleague, the hon. member for Fundy-Royal, who chaired the committee, the hon. member for Bellechasse, who really gave it all he had and worked extremely hard, the hon. member for Laval Centre, the chief opposition whip- [English] -the member for Calgary West and the member for Lethbridge, from the Reform Party, and of course the whip of the Reform Party, the member for Fraser Valley East, and a good number of my colleagues, including the deputy government whip, ...[+++]


Tous nos députés, y compris le chef, la députée de Halifax, étaient là à Québec, justement parce que nous disons «non». Nous disons «non» à cet agenda, qui vise à transformer tout l'hémisphère pour que la propriété intellectuelle en vienne à protéger les droits des entreprises, partout dans les Amériques, avec la ZLEA.

All our members, including our leader, the member for Halifax, were in Quebec City, because we say no. We say no to this agenda, which would change our hemisphere forever by using the rules governing intellectual property to protect the rights of private businesses throughout the Americas, the FTAA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’une de nos collègues députées vienne ->

Date index: 2022-06-14
w