Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’un autre référendum irlandais aura » (Français → Anglais) :

Nous savons qu’un autre référendum irlandais aura sans doute lieu sur le traité de Lisbonne, mais ces articles sont très clairs quant à la séparation des compétences, et la Commission n’a pas l’intention de rédiger un nouveau traité définissant des responsabilités différentes.

We know that there will be a new Irish referendum perhaps on the Lisbon Treaty, but these Articles are very clear on how the competences are divided in text, and the Commission has no intention of writing a new treaty with different responsibilities.


Par exemple, lorsque le Québec proposera encore un autre référendum sur la sécession, qui est un grand changement constitutionnel, le gouvernement fédéral aura le droit, voire l'obligation, d'exposer clairement son point de vue sur la manière de faire le référendum afin de respecter le critère de consentement démocratique.

For example, when Quebec proposes yet another referendum on the secession issue, which is a huge constitutional change, the federal government has a right, indeed an obligation, to make clear its views on how such a referendum should be conducted in order to meet the test of democratic consent.


Il a ajouté qu'il avait voté oui au dernier référendum, mais il a dit que la prochaine fois, et il espère qu'il n'y aura jamais d'autre référendum, il votera en faveur du Canada car maintenant il y voit clair.

He went on to say how he voted yes in the last referendum. But he said that in the next referendum, and he hoped there would never be another referendum, he would vote for Canada because he now saw the light.


20. réaffirme son respect pour les résultats du référendum irlandais et des procédures de ratification menées dans les autres États membres et estime qu'il est possible de répondre aux préoccupations qui ont été exprimées par les Irlandais afin de parvenir à une solution acceptable par tous avant les élections européennes; est disposé à fournir au gouvernement et au parlement irlandais toute l'assistance qu'ils pourraient estimer nécessaire pour prése ...[+++]

20. Reiterates its respect for the result of the Irish referendum and for the results of the ratification procedures of the other Member States, and considers that it is possible to meet the concerns that have been expressed by the Irish people in order to secure a solution acceptable to all before the European elections; stands ready to offer the Irish Government and Parliament any assistance they may require in order to present a set of proposals which will forge a broader, more informed consensus in Irish public opinion about Ireland's future within a ...[+++]


20. réaffirme son respect pour les résultats du référendum irlandais et des procédures de ratification menées dans les autres États membres et estime qu'il est possible de répondre aux préoccupations qui ont été exprimées par les Irlandais afin de parvenir à une solution acceptable par tous avant les élections européennes; est disposé à fournir au gouvernement et au parlement irlandais toute l'assistance qu'ils pourraient estimer nécessaire pour prése ...[+++]

20. Reiterates its respect for the result of the Irish referendum and for the results of the ratification procedures of the other Member States, and considers that it is possible to meet the concerns that have been expressed by the Irish people in order to secure a solution acceptable to all before the European elections; stands ready to offer the Irish Government and Parliament any assistance they may require in order to present a set of proposals which will forge a broader, more informed consensus in Irish public opinion about Ireland's future within a ...[+++]


20. réaffirme son respect pour les résultats du référendum irlandais et des procédures de ratification menées dans les autres États membres et estime qu'il est possible de répondre aux préoccupations qui ont été exprimées par les Irlandais afin de parvenir à une solution acceptable par tous avant les élections européennes; est disposé à fournir au gouvernement et au parlement irlandais toute l'assistance qu'ils pourraient estimer nécessaire pour prése ...[+++]

20. Reiterates its respect for the result of the Irish referendum and for the results of the ratification procedures of the other Member States, and considers that it is possible to meet the concerns that have been expressed by the Irish people in order to secure a solution acceptable to all before the European elections; stands ready to offer the Irish government and parliament any assistance they may require in order to present a set of proposals which will forge a broader, more informed consensus in Irish public opinion about Ireland’s future within a ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, on a discuté aujourd’hui du respect et il ne fait aucun doute que nous devons respecter les résultats du référendum irlandais, au cours duquel certains ont voté «oui» et d’autres «non».

– (ES) Mr President, there has been talk here today of respect and there is no doubt that we have to respect the result of the referendum held in Ireland, in which some people voted ‘yes’ and some people voted ‘no’.


Je crois qu'elle nous évitera les problèmes auxquels nous avons été confrontés à l'occasion des précédents référendums. Il y aura un autre référendum.

I believe it will ensure we do not run into the same problems as we did with the previous referendum but we will have another referendum.


Ce sont les Danois (41%) et les Irlandais (31%) qui étaient les plus susceptibles de dire qu'ils en connaissaient "beaucoup" ou "pas mal" à son sujet, et les Français les moins susceptibles (21%) - le récent débat précédant le référendum français a touché simultanément de nombreuses autres questions européennes.

Both the Danes (41%) and the Irish (31%) were the most likely to say that they knew a great deal or a fair amount - the French less so (21%): the recent debate before their referendum addressed several other European issues at the same time.


Toutefois, le ministre de la Justice a dit ceci: «Je crois qu'il y aura un autre référendum et je m'adresse à la Cour suprême parce que je m'attends non seulement à ce que qu'il y ait un autre référendum, mais à ce qu'il soit en faveur de la séparation.

However, what the Minister of Justice has said is, " I expect there will be another referendum, and because I expect there will be another referendum, I am going to the Supreme Court because, not only do I expect another referendum, but I expect there will be a vote in favour of separation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’un autre référendum irlandais aura ->

Date index: 2023-08-11
w